Lyrics and translation Lola Blanc - Don't Say You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
talk
so
sweet
that
I'm
getting
a
tooth
ache
Сладкие
разговоры
так
сладки,
что
у
меня
болит
зуб.
Too
good
to
be
good
shouldn't
eat
it
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
хорошим,
не
стоит
его
есть.
You
talk
like
you
need
me,
like
you'd
never
leave
me
Ты
говоришь
так,
будто
нуждаешься
во
мне,
будто
никогда
не
оставишь
меня.
Until
I
begin
to
believe
it
Пока
я
не
начал
верить
в
это,
I
was
good
on
my
own
until
you
came
along
я
был
хорош
сам
по
себе,
пока
ты
не
появился.
Waited
for
me
to
fall
Ждал,
когда
я
упаду.
Now
you're
gone,
baby,
gone
Теперь
ты
ушла,
детка,
ушла.
If
you
don't
mean
it,
don't
just
say
it
Если
ты
этого
не
имеешь
в
виду,
не
говори
этого.
If
you
don't
feel
it,
don't
you
fake
it
Если
ты
не
чувствуешь
этого,
не
притворяйся.
If
it's
a
lie,
baby,
don't
say
it's
true
Если
это
ложь,
детка,
не
говори,
что
это
правда.
If
you
don't
want
it,
why'd
you
take
it
Если
ты
не
хочешь
этого,
зачем
ты
это
взяла?
How
come
you
bought
it,
just
to
break
it
Как
так
вышло,
что
ты
купил
ее,
чтобы
сломать?
If
you
don't
love
me
then
don't
say
Если
ты
не
любишь
меня,
то
не
говори.
Then
don't
say
you
do
Тогда
не
говори,
что
знаешь.
Days
passed
since
I'd
seen
a
trace
of
your
face
Дни
прошли
с
тех
пор,
как
я
увидел
след
твоего
лица.
Towards
the
New
Year
things
got
your
attention
К
Новому
году
все
привлекло
твое
внимание.
I
begged,
"Just
be
honest,"
you
said
that
you
promised
Я
умолял:
"будь
честен",
ты
сказал,
что
обещал.
My
disbelief
lost
it's
suspension
Мое
недоверие
потеряно,
это
отстранение.
I
was
good
on
my
own
until
you
came
along
Я
был
хорош
сам
по
себе,
пока
ты
не
появился.
Waited
for
me
to
fall
Ждал,
когда
я
упаду.
Now
you're
gone,
baby,
gone
Теперь
ты
ушла,
детка,
ушла.
If
you
don't
mean
it,
don't
just
say
it
Если
ты
этого
не
имеешь
в
виду,
не
говори
этого.
If
you
don't
feel
it,
don't
you
fake
it
Если
ты
не
чувствуешь
этого,
не
притворяйся.
If
it's
a
lie,
baby,
don't
say
it's
true
Если
это
ложь,
детка,
не
говори,
что
это
правда.
If
you
don't
want
it,
why'd
you
take
it
Если
ты
не
хочешь
этого,
зачем
ты
это
взяла?
How
come
you
bought
it,
just
to
break
it
Как
так
вышло,
что
ты
купил
ее,
чтобы
сломать?
If
you
don't
love
me
then
don't
say
Если
ты
не
любишь
меня,
то
не
говори.
Don't
say
you
do
Не
говори,
что
знаешь.
Got
your
name,
and
your
fame,
and
the
beautiful
people
Твое
имя,
твоя
слава
и
прекрасные
люди.
I
guess
I
can't
say
I'm
surprised
Думаю,
я
не
могу
сказать,
что
удивлен.
But
who's
gonna
love
you
and
all
that
you've
got
Но
кто
будет
любить
тебя
и
все,
что
у
тебя
есть?
As
your
name,
and
your
fame,
and
your
lies
Как
твое
имя,
и
твоя
слава,
и
твоя
ложь.
And
your
lies
И
твоя
ложь.
If
you
don't
mean
it,
don't
just
say
it
Если
ты
этого
не
имеешь
в
виду,
не
говори
этого.
If
you
don't
feel
it,
don't
you
fake
it
Если
ты
не
чувствуешь
этого,
не
притворяйся.
If
it's
a
lie,
baby,
don't
say
it's
true
Если
это
ложь,
детка,
не
говори,
что
это
правда.
If
you
don't
want
it,
why'd
you
take
it
Если
ты
не
хочешь
этого,
зачем
ты
это
взяла?
How
come
you
bought
it,
just
to
break
it
Как
так
вышло,
что
ты
купил
ее,
чтобы
сломать?
If
you
don't
love
me
then
don't
say
Если
ты
не
любишь
меня,
то
не
говори.
Don't
say
you
do
Не
говори,
что
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER SEAVER, KANDICE MELONAKOS
Attention! Feel free to leave feedback.