Lyrics and translation Lola Dubini - Je ne reviendrai pas
Je
vois
passer
les
nuits
Я
вижу
провести
ночь
Et
les
meilleures
sont
seules
et
celles
où
tu
n'es
pas
И
лучшие
- одни,
а
те,
где
тебя
нет,
- другие.
Les
jours
où
je
n'ai
plus
peur
В
те
дни,
когда
я
больше
не
боюсь
Je
m'imagine
partir
filer
sans
que
tu
me
vois
Я
представляю,
как
ухожу,
пока
ты
меня
не
увидишь.
Et
je
m'entend
te
dire
И
я
слышу,
как
ты
говоришь
Si
demain
je
pars
Если
завтра
я
уеду
Ne
me
suis
pas
Не
было
меня
Ne
suis
jamais
ma
trace
Никогда
не
следуй
за
мной.
Je
ne
te
dirai
pas
où
je
me
cache
Я
не
скажу
тебе,
где
я
прячусь
C'est
lâche
c'est
mal
Это
трусливо,
это
плохо
Je
te
le
dis
quand
même
Я
все
равно
говорю
тебе
это
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
J'étudie
tous
tes
mots
Я
изучаю
все
твои
слова.
La
moindre
vanne
lancée
ratée
où
je
ne
ris
pas
Малейший
неудачный
клапан,
запущенный
там,
где
я
не
смеюсь
J'étudie
tous
tes
gestes
Я
изучаю
все
твои
жесты.
Mais
tout
m'agace
chez
toi
je
ne
te
reconnais
pas
Но
меня
все
раздражает
в
тебе,
я
не
узнаю
тебя.
Et
je
m'entend
te
dire
И
я
слышу,
как
ты
говоришь
Si
demain
je
pars
Если
завтра
я
уеду
Ne
me
suis
pas
Не
было
меня
Ne
suis
jamais
ma
trace
Никогда
не
следуй
за
мной.
Je
ne
te
dirai
pas
où
je
me
cache
Я
не
скажу
тебе,
где
я
прячусь
C'est
lâche
c'est
mal
Это
трусливо,
это
плохо
Je
te
le
dis
quand
même
Я
все
равно
говорю
тебе
это
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Si
j'ai
mes
raisons
c'est
que
je
déteste
les
torts
Если
у
меня
есть
свои
причины,
я
ненавижу
ошибки.
Nos
envies
nos
futurs
tombent
en
désaccord
Наши
желания,
Наше
будущее,
расходятся
во
мнениях
N'ayons
pas
l'air
surpris
Давайте
не
будем
выглядеть
удивленными
T'étais
moins
l'amant,
plus
l'ami
Ты
был
меньше
любовником,
больше
другом
Et
tout
ça
pour
te
dire
И
все
это,
чтобы
рассказать
тебе
Qu'aujourd'hui
je
pars
Что
сегодня
я
уезжаю.
Ne
me
suis
pas
Не
было
меня
Ne
suis
jamais
ma
trace
Никогда
не
следуй
за
мной.
Je
ne
te
dirai
pas
où
je
me
cache
Я
не
скажу
тебе,
где
я
прячусь
C'est
lâche
c'est
mal
Это
трусливо,
это
плохо
Je
te
le
dis
quand
même
Я
все
равно
говорю
тебе
это
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Aujourd'hui
je
pars
Сегодня
я
уезжаю.
Ne
me
suis
pas
Не
было
меня
Ne
suis
jamais
ma
trace
Никогда
не
следуй
за
мной.
Je
ne
te
dirai
pas
où
je
me
cache
Я
не
скажу
тебе,
где
я
прячусь
C'est
lâche
c'est
mal
Это
трусливо,
это
плохо
Je
te
le
dis
quand
même
Я
все
равно
говорю
тебе
это
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lola Dubini
Attention! Feel free to leave feedback.