Lyrics and translation Patrick Fiori feat. Lola Dubini - Le café des 3 colombes - A toi, Joe Dassin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le café des 3 colombes - A toi, Joe Dassin
Кафе "Три голубки" - Тебе, Джо Дассен
Nancy
en
hiver
Нанси
зимой,
Une
neige
mouillée
Мокрый
снег
идёт.
Une
fille
entre
dans
un
café
Девушка
заходит
в
кафе.
Moi,
je
bois
mon
verre
Я
пью,
Elle
s'installe
à
côté
Она
садится
рядом.
Je
ne
sais
pas
comment
l'aborder
Не
знаю,
как
завязать
разговор.
La
pluie,
le
beau
temps
Дождь,
хорошая
погода
–
Ça
n'a
rien
de
génial
Ничего
особенного,
Mais
c'est
bien
pour
forcer
son
étoile
Но
это
хороший
повод
попытать
счастья.
Puis
vient
le
moment
Потом
наступает
момент,
Où
l'on
parle
de
soi
Когда
мы
говорим
о
себе,
Et
la
neige
a
fondu
sous
nos
pas
И
снег
тает
под
нашими
ногами.
On
s'est
connus
au
café
des
Trois
Colombes
Мы
познакомились
в
кафе
"Три
голубки",
Aux
rendez-vous
des
amours
sans
abri
Место
встречи
бездомных
влюблённых.
On
était
bien,
on
se
sentait
seuls
au
monde
Нам
было
хорошо,
мы
чувствовали
себя
одни
во
всём
мире.
On
n'avait
rien
mais
on
avait
toute
la
vie
У
нас
не
было
ничего,
но
у
нас
была
вся
жизнь.
Nancy
au
printemps
Нанси
весной
Ça
ressemble
au
Midi
Похожа
на
юг.
Elle
m'aime
et
je
l'aime
aussi
Она
любит
меня,
и
я
тоже
её
люблю.
On
marche
en
parlant
Мы
гуляем
и
болтаем,
On
refait
la
philo
Философствуем,
Je
la
prends
mille
fois
en
photo
Я
фотографирую
её
тысячу
раз.
Les
petits
bistrots
Маленькие
бистро
Tout
autour
de
la
place
Вокруг
площади
Au
soleil
ont
sorti
leurs
terrasses
Выставили
свои
столики
на
солнце.
Mais
il
y
avait
trop
Но
там
было
слишком
De
lumière
et
de
bruit
Много
света
и
шума.
On
attendait
qu'arrive
la
nuit
Мы
ждали
ночи.
On
se
voyait
au
café
des
Trois
Colombes
Мы
виделись
в
кафе
"Три
голубки",
Aux
rendez-vous
des
amours
sans
abri
Место
встречи
бездомных
влюблённых.
On
était
bien,
on
se
sentait
seuls
au
monde
Нам
было
хорошо,
мы
чувствовали
себя
одни
во
всём
мире.
On
n'avait
rien
mais
on
avait
toute
la
vie
У
нас
не
было
ничего,
но
у
нас
была
вся
жизнь.
Nancy,
c'est
très
loin
Нанси
очень
далеко,
C'est
au
bout
de
la
terre
На
краю
света.
Ça
s'éloigne
à
chaque
anniversaire
Она
всё
дальше
с
каждым
днём
рождения.
Mais
j'en
suis
certain
Но
я
уверен,
Mes
chagrins
s'en
souviennent
Мои
печали
помнят
её,
Le
bonheur
passait
par
la
Lorraine
Счастье
проходило
через
Лотарингию.
Elle
s'en
est
allée
Ты
ушла,
Suivre
d'autres
chemins
Пошла
другими
путями,
Qui
ne
croisent
pas
souvent
les
miens
Которые
не
часто
пересекаются
с
моими.
Je
t'ai
oublié
Я
забыл
тебя,
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
Но
это
сильнее
меня,
Il
m'arrive
de
penser
à
toi
Иногда
я
думаю
о
тебе.
On
se
voyait
au
café
des
Trois
Colombes
Мы
виделись
в
кафе
"Три
голубки",
Aux
rendez-vous
des
amours
sans
abri
Место
встречи
бездомных
влюблённых.
On
était
bien,
on
se
sentait
seuls
au
monde
Нам
было
хорошо,
мы
чувствовали
себя
одни
во
всём
мире.
On
n'avait
rien
mais
on
avait
toute
la
vie
У
нас
не
было
ничего,
но
у
нас
была
вся
жизнь.
On
était
bien,
on
se
sentait
seuls
au
monde
Нам
было
хорошо,
мы
чувствовали
себя
одни
во
всём
мире.
On
n'avait
rien
mais
on
avait
toute
la
vie
У
нас
не
было
ничего,
но
у
нас
была
вся
жизнь.
On
n'avait
rien
mais
on
avait
toute
la
vie
У
нас
не
было
ничего,
но
у
нас
была
вся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.