Lyrics and translation Matt Simons feat. Lola Dubini - Open up (Dis-Le Moi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open up (Dis-Le Moi)
Откройся (Скажи мне это)
You're
hard
to
talk
to
С
тобой
так
сложно
говорить,
With
that
wall
around
you
Когда
ты
отгораживаешься
стеной.
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Tu
ne
sais
pas
Ты
не
знаешь.
Comme
un
inconnu
Как
будто
ты
чужой.
Tu
ne
vois,
plus
les
évidences
Ты
не
видишь
очевидного.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся,
Open
up
my
love
Откройся
мне,
любимая.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind?
Почему
ты
не
скажешь,
что
у
тебя
на
душе?
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне,
Dis
moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова,
Dis
moi
ces
mots
de
ceux
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
то,
что
ты
скрываешь.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
ты
прячешься
за
этой
маской.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis
moi
tous
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
все
эти
слова,
все
те
слова,
что
я
жду.
Essaie
d'avancer
Попробуй
двигаться
дальше.
Fais
un
effort
pour
me
parler
Сделай
усилие,
чтобы
поговорить
со
мной.
Un
sourire
pour
un
départ
Улыбнись,
чтобы
начать
всё
сначала.
Je
veux
ta
main,
dans
la
mienne
Я
хочу
твою
руку
в
своей.
Plus
aucune
guerre
dans
nos
"Je
t'aime"
Больше
никаких
ссор
в
наших
"Я
люблю
тебя".
J'veux
de
l'amour
dans
tes
yeux
Я
хочу
видеть
любовь
в
твоих
глазах.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся,
Open
up
my
love
Откройся
мне,
любимая.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind?
Почему
ты
не
скажешь,
что
у
тебя
на
душе?
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне,
Dis
moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова,
Dis
moi
ces
mots
de
ceux
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
то,
что
ты
скрываешь.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
ты
прячешься
за
этой
маской.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis
moi
tous
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
все
эти
слова,
все
те
слова,
что
я
жду.
I
don't
believe,
the
last
thing
that
i
said
Я
не
верю,
что
последнее,
что
я
сказал,
The
real
reason
you're
so
upset
Стало
настоящей
причиной
твоей
печали.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся,
Open
up
my
love
Откройся
мне,
любимая.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind?
Почему
ты
не
скажешь,
что
у
тебя
на
душе?
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне,
Dis
moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова,
Dis
moi
ces
mots
de
ceux
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
то,
что
ты
скрываешь.
Come
on
and
open
up
Давай
же,
откройся.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
ты
прячешься
за
этой
маской.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis
moi
tous
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
все
эти
слова,
все
те
слова,
что
я
жду.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Yeah
open
up
Да,
откройся.
Dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris, Mathew Griffith Simons, Daniel Romer-friedman, Emily Warren Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.