Boulevard des Airs feat. Lola Dubini - Tu seras la dernière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs feat. Lola Dubini - Tu seras la dernière




Tu seras la dernière
Ты будешь последней
T'étais déjà pour mes premiers pas
Ты была рядом, когда я делал первые шаги,
T'étais déjà dans la famille avant moi
Ты была рядом, в семье ты появилась раньше меня.
T'as vu mes premières fois, tu m'as vu grandir
Ты видела мои первые шаги, ты видела, как я рос,
Mes premiers chagrins, mes premiers mots pour le dire
Мои первые печали, мои первые слова, чтобы их выразить.
Je savais pas que tout serait si différent
Я не знал, что все будет так иначе,
Mais tant que tu es là, ce sera comme avant
Но пока ты рядом, все будет как прежде.
De la tête aux pieds, dans les cœurs c'est violent
С ног до головы, в сердцах, где бушует шторм,
Et grâce à toi, tous ces gens qui chantent
И благодаря тебе все эти люди поют.
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
О да, я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Ты будешь последней, а я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Tu étais, tu es, tu resteras ma belle
Ты была, ты есть, ты останешься моей красавицей,
Promis, il y a que toi, ma douce qui est éternelle
Обещаю, есть только ты, моя нежная, которая вечна.
Les années, les amis, les amours passent
Годы, друзья, любовь проходят,
Et toi, tu restes et me fait rester à ma place
А ты остаешься и позволяешь мне оставаться собой.
Tu seras mon île quand je serai loin d'ici
Ты будешь моим островом, когда я буду далеко отсюда,
Tu seras mes ailes toujours, toujours dans mes nuits
Ты будешь моими крыльями всегда, всегда в моих ночах.
Dans les joies, les pannes de cœur dans les tourmentes
В радости, в сердечных муках, в бурях,
Et grâce à toi, tous ces gens qui chantent
И благодаря тебе все эти люди поют.
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
О да, я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Ты будешь последней, а я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Ты будешь последней, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
О да, я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Ты будешь последней, а я был никем, это правда,
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Одиноким ребенком, а ты прошла мимо.
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ты будешь последней (ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла),
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ты будешь последней (ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла),
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ты будешь последней (ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла),
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ты будешь последней (ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла),
Tu seras la dernière, tu seras la dernière
Ты будешь последней, ты будешь последней.





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Jeremie Plante


Attention! Feel free to leave feedback.