Lola Flores - A Tu Vera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lola Flores - A Tu Vera




A Tu Vera
Рядом с тобой
A tu vera
Рядом с тобой
A tu vera, siempre a la verita tuya
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que por ti me muera
Пока не умру за тебя
Que no mirase tus ojos
Чтобы не смотрела в твои глаза
Que no llamase a tu puerta
Чтобы не стучала в твою дверь
Que no pisase de noche
Чтобы не ступала ночью
Las piedras de tu calleja
По камням твоей улочки
A tu vera
Рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que por ti me muera
Пока не умру за тебя
Mira que dicen y dicen
Смотри, что говорят и говорят
Mira que la tarde aquella
Смотри, что в тот вечер
Mira que si fue y si vino
Смотри, было ли это и приходил ли он
De su casa a la alameda
Из своего дома в аллею
Y así, mirando y mirando
И так, смотря и смотря
Y así empezó mi ceguera
И так началась моя слепота
Y así empezó mi ceguera
И так началась моя слепота
A tu vera
Рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que de amor me muera
Пока не умру от любви к тебе
Que no bebiese en tu pozo
Чтобы не пила из твоего колодца
Que no jurase la reja
Чтобы не клялась у решетки
Que no mirase contigo
Чтобы не смотрела с тобой
La luna de primavera
На весеннюю луну
A tu vera
Рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que de amor me muera
Пока не умру от любви к тебе
Ya pueden clavar puñales
Пусть втыкают кинжалы
Ya pueden cruzar tijeras
Пусть скрещивают ножницы
Ya pueden cubrir con sal
Пусть посыпают солью
Los ladrillos de tu puerta
Кирпичи твоей двери
Ayer, hoy, mañana y siempre
Вчера, сегодня, завтра и всегда
Eternamente a tu vera
Вечно рядом с тобой
Eternamente a tu vera
Вечно рядом с тобой
A tu vera
Рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta el día en que me muera
До того дня, как я умру





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Manuel Lopez Quiroga


Attention! Feel free to leave feedback.