Lyrics and translation Lola Flores - Con Mi Borriquillo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mi Borriquillo - Remastered
С моим осликом - Ремастеринг
Yo
voy
con
mi
borriquillo
Caminito
de
Belén.
Я
еду
на
своем
ослике
по
дороге
в
Вифлеем.
Entre
palmas
y
palillos,
panderetas
y
almirez.
Среди
пальмовых
ветвей
и
палочек,
бубнов
и
ступок.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
alegría.
Я
еду
на
своем
ослике,
полная
радости.
Pá
ver
al
niño
Dios
y
contemplar
a
María.
Чтобы
увидеть
младенца
Иисуса
и
созерцать
Марию.
Tengo
un
lucerito
con
los
ojos
negros.
У
меня
есть
огонек
с
черными
глазами.
Que
lo
quiero
más
que
a
mi
corazón.
Которого
я
люблю
больше
своего
сердца.
Y
un
cometa
loco
que
está
majareta.
И
безумная
комета,
которая
совсем
свихнулась.
Y
a
ese
no
lo
quiero,
no,
no.
А
ее
я
не
люблю,
нет,
нет.
Porque
los
luceros
tienen
una
gran
gracia.
Потому
что
у
звезд
есть
особая
прелесть.
Bailando
en
los
cielos,
salero.
Танцуя
в
небесах,
грация.
Y
si
veo
una
cometa,
me
muero,
me
muero.
А
если
я
увижу
комету,
я
умру,
я
умру.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
con
pestiños
y
alfajor.
Я
еду
на
своем
ослике
с
медовыми
лепешками
и
альфахором.
Y
a
la
mitad
del
camino,
se
ha
caído
el
serón.
И
на
полпути
упала
корзина.
Pobre
borriquillo,
de
un
resbalón
se
cayó.
Бедный
ослик,
споткнулся
и
упал.
Y
los
dulces
que
llevaba
de
un
soplo
se
los
comió.
И
все
сладости,
которые
он
вез,
он
вмиг
съел.
Tengo
un
borriquillo
de
patas
У
меня
есть
ослик
с
белыми
Blancas,
que
lo
quiero
más
que
a
mi
tía,
Inés.
Ножками,
которого
я
люблю
больше
своей
тети
Инес.
Y
una
burra
coja
que
está
majareta.
И
хромая
ослица,
которая
совсем
свихнулась.
Y
a
esa
ni
la
quiero
ni
ver.
А
ее
я
даже
видеть
не
хочу.
Porque
el
borriquillo
tiene
mucha
gracia.
Потому
что
у
ослика
есть
особая
прелесть.
Y,
siendo
goloso
lo
quiero.
И,
хоть
он
и
лакомка,
я
его
люблю.
Que
mi
borriquillo
rebosa
salero.
Мой
ослик
полон
грации.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
chocolate.
Я
еду
на
своем
ослике,
нагруженном
шоколадом.
Llevo
un
chocolatero,
mi
molinillo
y
me
anafe.
У
меня
есть
шоколадница,
моя
мельница
и
моя
жаровня.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
huevos
frescos.
Я
еду
на
своем
ослике,
нагруженном
свежими
яйцами.
Y
a
la
mitad
del
camino.
И
на
полпути.
Me
lo
ha
robado
un
gallego.
У
меня
их
украл
галисиец.
Tengo
un
borriquillo
con
las
patas
blancas.
У
меня
есть
ослик
с
белыми
ножками.
Que
lo
quiero
más
que
a
mi
tía
Inés.
Которого
я
люблю
больше
своей
тети
Инес.
Y
una
burra
coja
que
está
majareta.
И
хромая
ослица,
которая
совсем
свихнулась.
Y
a
esa
no
la
puedo
ver
Porque
el
borriquillo
tiene
mucha
gracia.
А
ее
я
видеть
не
могу.
Потому
что
у
ослика
есть
особая
прелесть.
Y
siendo
goloso
lo
quiero.
И,
хоть
он
и
лакомка,
я
его
люблю.
Y
quítate
del
Sol.
И
уйди
с
солнца.
Que
me
ponga
moreno.
Чтобы
я
загорела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.