Lola Flores - Como Me las Maravillaria Yo - translation of the lyrics into German

Como Me las Maravillaria Yo - Lola Florestranslation in German




Como Me las Maravillaria Yo
Wie würde ich mich darüber wundern?
Os voy a enseñar una cosa
Ich werde euch etwas beibringen
Que mi madre me enseñó cuando yo era pequeñita
Das meine Mutter mir beigebracht hat, als ich klein war
Muy sencillo, ustedes habláis mejor que yo
Ganz einfach, ihr sprecht besser als ich
Lo vais a deci perfectamente, se trata de
Ihr werdet es perfekt sagen können, es geht um
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
Que yo tenía un arcón que tenía
Dass ich eine Truhe hatte, die hatte
Tronchi tronchito pencajo y pencajito
Tronchi tronchito pencajo und pencajito
Detrás de la pica un grajo, detrás del grajo una graja
Hinter dem Waschbecken eine Dohle, hinter der Dohle ein Dohlenweibchen
Detrás de la graja una tinaja con veinticinco mujeres y una raja
Hinter dem Dohlenweibchen ein großer Krug mit fünfundzwanzig Frauen und einem Schlitz
Detrás de la raja un huerco que dice Don Alonso Caña y Corcho
Hinter dem Schlitz ein Kobold, der sagt Don Alonso Rohr und Kork
Doña Juana Corcho Caña y sabe donde agirigajar con siete gigarajitos chicos
Doña Juana Kork Rohr und weiß wo agirigajar mit sieben kleinen Gigarajitos
Don Girigajo se quiere usted guegirajar conmigo
Don Girigajo, wollen Sie mit mir guegirajar?
No doña Girigaja no quiero que machaque mi niño más que un ajo
Nein, Doña Girigaja, ich will nicht, dass mein Kind mehr als einen Knoblauch zerdrückt
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
Atencio', atencio' ¿eh? Más fáci' todavía
Achtung, Achtung, eh? Noch einfacher
Un tigre, dos tigres, tres tigres en tres platos de trigo
Ein Tiger, zwei Tiger, drei Tiger in drei Tellern Weizen
Comían tres tristes tigres, trigo
Aßen drei traurige Tiger, Weizen
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
Atención, atención, atención, en un escaparate viejo tres caras juntas vi
Achtung, Achtung, Achtung, in einem alten Schaufenster sah ich drei Gesichter zusammen
Tío Juan carasejo, tío Juan carasajo y el tío de tío Juan carasejo el viejo
Onkel Juan Carasejo, Onkel Juan Carasajo und der Onkel von Onkel Juan Carasejo, der Alte
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
¿Que cómo me las maravillaría yo?
Dass wie würde ich mich darüber wundern?
Y ahora cuida o con esto, ¿eh?
Und jetzt passt auf damit, eh?
No se puede nunca deci' en la piedra de macha
Man darf niemals sagen auf dem Stein von Macha
Hay que deci' en la piedra de maca, siempre en la piedra de maca
Man muss sagen auf dem Stein von Maca, immer auf dem Stein von Maca
Porque si ustedes dicen en la piedra de macha
Denn wenn ihr sagt auf dem Stein von Macha
Ustedes dicen la picardía grande
Sagt ihr die große Unanständigkeit/Schelmerei
Siempre en la piedra de maca
Immer auf dem Stein von Maca
En la piedra de maca charajo
Auf dem Stein von Maca Charajo
Machacaban mis niñas los ajos
Zerdrückten meine Mädchen den Knoblauch
Ajo de macasa piedra, piedra de maca charajo
Knoblauch von Macasa Stein, Stein von Maca Charajo
El maca no se te olvide por que si no te has colado, ay
Das Maca vergiss nicht, denn sonst hast du dich geirrt/verplappert, ay
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
Que yo tenía un arcón que tenía
Dass ich eine Truhe hatte, die hatte
Tronchi tronchito pencajo y pencajito
Tronchi tronchito pencajo und pencajito
Detrás de la pica un grajo, detrás del grajo una graja
Hinter dem Waschbecken eine Dohle, hinter der Dohle ein Dohlenweibchen
Detrás de la graja una tinaja con veinticinco mujeres y una raja
Hinter dem Dohlenweibchen ein großer Krug mit fünfundzwanzig Frauen und einem Schlitz
Detrás de la raja un huerto que dice Don Alonso Caña y Corcho
Hinter dem Schlitz ein Garten, der sagt Don Alonso Rohr und Kork
Doña Juana Corcho Caña y sabe donde agirigajar con siete gigarajitos chicos
Doña Juana Kork Rohr und weiß wo agirigajar mit sieben kleinen Gigarajitos
Don Girigajo se quiere usted guegirajar conmigo
Don Girigajo, wollen Sie mit mir guegirajar?
No doña Girigaja no quiero que machaque mi niño más que un ajo
Nein, Doña Girigaja, ich will nicht, dass mein Kind mehr als einen Knoblauch zerdrückt
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
¿Cómo me las maravillaría yo?
Wie würde ich mich darüber wundern?
(¿Cómo me las maravillaría yo?)
(Wie würde ich mich darüber wundern?)





Writer(s): Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Juan Solano Pedrero


Attention! Feel free to leave feedback.