Lola Flores - Historia de un amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lola Flores - Historia de un amor




Historia de un amor
История любви
¡Ay!, ya no estás más a mi lado, corazón (¡ay, qué corazón, qué corazón!)
Ох, тебя нет рядом, о сердце (ох, какое сердце, какое сердце!)
En el alma solo tengo soledad (¡ay, qué soledad!)
В душе у меня лишь одиночество (ох, какое одиночество!)
Y si yo no puedo verte (no puedo verte)
И если я не могу тебя видеть (не могу видеть)
¿Qué poder me hizo quererte (¡ay!, quererte)
Какая сила заставила меня полюбить тебя (ох, полюбить)
Para hacerme sufrir más?
Чтобы заставить меня страдать еще больше?
¡Ay!, siempre fuiste la razón de mi existir (¡ay!, de mi existir, de mi existir)
Ох, ты всегда был смыслом моего существования (ох, моего существования, моего существования)
Adorarte para era mi obsesión (¡ay!, mi obsesión)
Мое поклонение тебе было моей навязчивой идеей (ох, моей навязчивой идеей)
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba
Тепло, которое согревало меня
El amor y la pasión
Любовь и страсть
¡Ay!, es la historia de un amor que como no hay otro igual
Ох, это история любви, подобной которой нет
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Она заставила меня понять все хорошее, все плохое
Que le dio luz a mi vida (¡ay, ay, mi vida!)
Которая дала свет моей жизни (ох, ох, моей жизни!)
¡Ay!, apagándola después (¡ay!, después, después, después, después)
Ох, а затем погасила его (ох, потом, потом, потом, потом)
¡Ay, qué vida tan oscura! (Oscura)
Ох, как же темна моя жизнь! (Темна)
Sin tu amor no viviré, no viviré
Без твоей любви я не буду жить, я не буду жить
¡Ay!, ya no estás más a mi lado corazón (¡ay, qué corazón, qué corazón!)
Ох, тебя нет рядом, о сердце (ох, какое сердце, какое сердце!)
¡Ay!, en el alma solo tengo soledad (¡ay, qué soledad!)
Ох, в душе у меня лишь одиночество (ох, какое одиночество!)
Y si yo no puedo verte (no puedo verte)
И если я не могу тебя видеть (не могу видеть)
¿Qué poder me hizo quererte (¡ay!, quererte)
Какая сила заставила меня полюбить тебя (ох, полюбить)
Para hacerme sufrir más?
Чтобы заставить меня страдать еще больше?
¡Ay!, siempre fuiste la razón de mi existir (¡ay!, mi existir, de mi existir)
Ох, ты всегда был смыслом моего существования (ох, моего существования, моего существования)
Adorarte para era mi obsesión (¡ay!, mi obsesión)
Мое поклонение тебе было моей навязчивой идеей (ох, моей навязчивой идеей)
Y en tus besos yo encontraba (¡ay!, encontraba)
И в твоих поцелуях я находил (ох, находил)
El calor que me brindaba (que me brindaba)
Тепло, которое согревало меня (которое согревало меня)
El amor y la pasión
Любовь и страсть
¡Ay!, es la historia de un amor, ¡ay!, como no hay otro igual
Ох, это история любви (ох), подобной которой нет
¡Ay!, que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Ох, она заставила меня понять все хорошее, все плохое
¡Ay!, que le dio luz a mi vida (¡ay!, mi vida)
Ох, которая дала свет моей жизни (ох, моей жизни)
¡Ay!, apagándola después (¡ay!, después, después, después, después)
Ох, а затем погасила его (ох, потом, потом, потом, потом)
¡Ay, qué vida tan oscura! (Tan oscura)
Ох, как же темна моя жизнь! (Так темна)
Sin tu amor no viviré, que yo no viviré
Без твоей любви я не буду жить, я не буду жить
¡Ay!, no viviré, no viviré, no viviré
Ох, я не буду жить, не буду жить, не буду жить





Writer(s): C. Almaran


Attention! Feel free to leave feedback.