Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María
Belén
Santajuana,
María
Belén
Santajuana,
Luna
de
blanco
almidón,
Mond
aus
weißer
Stärke,
Va
de
Sevilla
a
Triana
Geht
von
Sevilla
nach
Triana,
En
cuanto
da
la
oración.
Sobald
die
Gebetsglocke
läutet.
Zapatitos
de
avellana,
Haselnussfarbene
Schühchen,
Pañuelo
verde
limón,
Zitronengrünes
Tuch,
María
Belén
Santajuana,
María
Belén
Santajuana,
Buscando
su
corazón.
Auf
der
Suche
nach
ihrem
Herzen.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
que
no
es
mentira,
Ay,
sieh
nur,
sieh
nur,
sieh!
Dass
es
keine
Lüge
ist,
María
Belén,
qué
Belén!
María
Belén,
ach
Belén!
Que
eso
de
pasar
el
puente
con
tanta
gente
Denn
die
Brücke
zu
überqueren
mit
all
den
Leuten,
No
está,
Belén,
medio
bien.
Ist
nicht
gut,
Belén,
nicht
in
Ordnung.
No
me
digas
tú
que
no,
Zarzamora,
Sag
du
mir
nicht
nein,
Zarzamora,
Que
a
deshora,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir
...
Dass
man
dich
zur
Unzeit,
ach
Belén!,
fast
sterben
sieht
...
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
sirios,
Dass
du
bleich
geworden
bist
wie
Votivkerzen,
Flor
de
lirio,
de
quererlo
así.
Lilienblüte,
weil
du
ihn
so
liebst.
Aunque
pases
el
quinario,
a
ese
sicario.
Auch
wenn
du
das
Quinario
durchmachst,
diesen
Meuchelmörder.
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Musst
du
ihn
aus
deinem
Sinn
löschen.
Y
él
así
tendrá
también
su
calvario
Und
so
wird
auch
er
seinen
Kalvarienberg
haben
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
ach,
María
Belén!,
ach,
María
Belén!
María
Belén
Santajuana
María
Belén
Santajuana
Peina,
abanico
y
clavé
Kamm,
Fächer
und
Nelke
Va
de
Sevilla
Triana
Geht
von
Sevilla
nach
Triana
Loca
de
tanto
querer.
Verrückt
vor
lauter
Liebe.
Lo
olvidó
una
semana
Sie
vergaß
ihn
eine
Woche
lang
Y
luego
volvió
con
él,
Und
kehrte
dann
zu
ihm
zurück,
María
Belén
Santajuana
María
Belén
Santajuana
No
sabe
lo
que
hacer
Weiß
nicht,
was
sie
tun
soll.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
Ay,
sieh
nur,
sieh
nur,
sieh!
Que
no
es
mentira,
Dass
es
keine
Lüge
ist,
María
Belén,
¡qué
Belén!
María
Belén,
ach
Belén!
Que
es
eso
de
pasar
el
puente
Denn
die
Brücke
zu
überqueren
Con
tanta
gente
Mit
all
den
Leuten
No
está,
Belén,
medio
bien.
Ist
nicht
gut,
Belén,
nicht
in
Ordnung.
Aunque
digas
tú
que
no
zarzamora,
Auch
wenn
du
sagst,
nein,
Zarzamora,
Que
a
deshora,
Dass
man
dich
zur
Unzeit,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir;
ach
Belén!,
fast
sterben
sieht;
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
cirios,
flor
de
lirio,
Dass
du
bleich
geworden
bist
wie
Votivkerzen,
Lilienblüte,
De
quererlo
así.
Weil
du
ihn
so
liebst.
Aunque
pases
el
quinario.
Auch
wenn
du
das
Quinario
durchmachst.
A
ese
sicario.
Diesen
Meuchelmörder.
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Musst
du
ihn
aus
deinem
Sinn
löschen.
Él
así
tendrá
también
su
calvario
Er
wird
so
auch
seinen
Kalvarienberg
haben
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
ach,
María
Belén!,
ach,
María
Belén!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
ach,
María
Belén!,
ach,
María
Belén!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
ach,
María
Belén!,
ach,
María
Belén!
¡Ay,
qué
Belén!
Ach,
welche
Belén!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! Feel free to leave feedback.