Lyrics and translation Lola Flores - Pena Penita Pena
Pena Penita Pena
Горе, горюшко, горе
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera
Если
б
на
небесах
была
у
меня
власть
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo
В
эту
черную
ночь,
как
колодец
темную,
Con
un
cuchillito
de
luna
lunera
Ножичком
лунным,
острым,
как
жало,
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Я
б
перерезала
прутья
твоей
темницы.
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día
Если
б
царицей
дневного
я
света
была,
Del
viento
y
del
mar
Ветра
и
моря,
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
Веревки
рабские
я
б
на
себя
надела,
Por
tu
libertad
Ради
твоей
свободы.
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
горе,
горюшко,
горе,
горе!
Pena
de
mi
corazón
Горе
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Что
бежит
по
моим
венам,
горе,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
урагана.
Es
lo
mismo
que
un
nublado
Оно
словно
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Оно
словно
жеребец
необузданный,
Que
no
sabe
dónde
va
Что
не
знает,
куда
несется.
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Оно
словно
пустыня
из
песка,
горе,
Es
mi
gloria
en
un
penal
Оно
моя
отрада
в
тюрьме.
¡Ay,
penal!,
¡ay,
penal!
Ах,
тюрьма!,
ах,
тюрьма!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
горе,
горюшко,
горе!
Yo
no
quiero
flores
ni
dinero
ni
palmas
Мне
не
нужны
цветы,
ни
деньги,
ни
овации,
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares
Хочу
лишь
оплакать
твои
печали,
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
И
быть
рядом
с
тобой,
любовь
моя,
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Впитывая
слезы
твоих
солеарес.
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte
Болят
мои
глаза,
когда
не
вижу
тебя,
Reniego
de
mí
Проклинаю
себя,
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Что
виновны
в
твоей
горькой
судьбе
Mis
rosas
de
abril
Мои
апрельские
розы.
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
горе,
горюшко,
горе,
горе!
Pena
de
mi
corazón
Горе
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Что
бежит
по
моим
венам,
горе,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
урагана.
Es
lo
mismo
que
un
nublado
Оно
словно
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Оно
словно
жеребец
необузданный,
Que
no
sabe
dónde
va
Что
не
знает,
куда
несется.
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Оно
словно
пустыня
из
песка,
горе,
Es
mi
gloria
en
un
penal
Оно
моя
отрада
в
тюрьме.
¡Ay,
penal!,
¡ay,
penal!
Ах,
тюрьма!,
ах,
тюрьма!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
горе,
горюшко,
горе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.