Lyrics and translation Lola Flores - Punto en Boca - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto en Boca - Remastered
Точка в устах - Ремастеринг
Cádiz
va
diciendo,
Кадис
говорит,
Que
si
yo
me
entiendo,
Что
я
якобы
имею
дело
Con
un
hombre
principal,
С
важным
мужчиной,
Y
que
hasta
le
exijo,
И
что
даже
требую,
Que
me
de
un
cortijo
de
murallas
almenás,
Чтобы
он
мне
подарил
усадьбу
с
зубчатыми
стенами,
Que
soy
el
diablo,
Что
я
дьявол,
Que
a
la
vez
le
hablo,
Что
одновременно
говорю
A
un
torero
y
a
un
marqués,
С
тореадором
и
маркизом,
Y
por
la
bahía,
И
по
заливу,
Viene
en
busca
mía
cada
noche
Приходит
ко
мне
каждую
ночь
Un
barco
ingles,
Английский
корабль,
Que
el
que
a
mí
me
quiera,
Что
тот,
кто
меня
полюбит,
Soy
de
una
madera,
Я
из
такого
дерева,
Que
le
seco
el
corazón,
Что
иссушу
ему
сердце,
Que
donde
he
llegao,
Что
куда
бы
я
ни
пришла,
Fui
como
un
nublao,
Я
была
как
грозовая
туча,
De
ruina
y
perdición,
Несущая
разорение
и
погибель,
Y
las
gaditanas,
И
жительницы
Кадиса,
Cierran
las
ventanas,
Закрывают
окна,
Pa
no
verme
de
pasar,
Чтобы
не
видеть,
как
я
прохожу,
Mientras
lo
marios,
В
то
время
как
моряки,
Mi
retrato
en
la
almoha,
Мой
портрет
в
подушке,
Con
esas
mentiras,
mi
fama
С
этой
ложью,
мою
славу
Y
satiras
a
los
viento
publiqué,
И
сатиру
я
развеяла
по
ветру,
Para
que
en
tu
memoria,
Чтобы
в
твоей
памяти,
Mi
nombre
de
gloria
Мое
славное
имя
Te
parezca
Lucifer
Казалось
тебе
Люцифером,
Por
que
este
tinglao
Потому
что
эту
историю
Yo
lo
he
preparao,
Я
придумала,
Pa
que
a
mi
me
olvides
tu,
Чтобы
ты
меня
забыл,
Aunque
yo
me
muera,
Даже
если
я
умру,
Lejos
de
tu
vera,
Вдали
от
тебя,
Clavaita
en
un
cruz,
Распятая
на
кресте,
Y
a
la
dormidela,
И
украдкой,
Cuando
en
la
plazuela,
Когда
на
площади,
Dan
las
dos
y
dan
las
tres,
Бьют
два
и
три,
Si
entre
llanto
y
sombra,
Если
между
слезами
и
тенью,
Mi
querer
te
nombra,
Моя
любовь
назовет
тебя,
Yo
le
digo,
cállate.
Я
скажу
ей:
замолчи.
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Que
nadie
pueda
ver,
Чтобы
никто
не
увидел,
Mi
pena
en
carne
viva,
Мою
живую
боль,
Cállate
y
esconde
mi
querer
Замолчи
и
спрячь
мою
любовь,
Ni
el
aire
ha
de
saber,
Даже
ветер
не
должен
знать,
Por
quién
estoy
cautiva,
Кем
я
пленена,
Soy
una
torre
de
silencio,
Я
башня
молчания,
Y
esta
mordaza
de
dolor,
И
этот
кляп
боли,
Me
vuelvo
loca,
Сводит
меня
с
ума,
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
если
я
умру,
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
если
я
умру,
Ay,
que
yo
esté,
Ах,
если
я
умру,
Silencio
y
punto
en
boca.
Тишина
и
точка
в
устах.
Que
maldiga
de
mis
ojos,
Пусть
он
проклинает
мои
глаза,
Ay
de
mis
ojos,
Ах,
мои
глаза,
Que
reniegue
de
mi
pelo,
Пусть
он
отрекается
от
моих
волос,
Ay
de
mi
pelo,
Ах,
мои
волосы,
Que
en
la
sangre,
Пусть
в
его
крови,
En
la
sangre
se
le
enfríe,
В
крови
остынут,
Los
tizones,
los
tizones
de
los
celos,
Угли,
угли
ревности,
Que
se
borre
de
su
frente,
Пусть
сотрется
с
его
лба,
Lo
que
ya
no
puede
ser
То,
чего
уже
не
может
быть,
Y
se
olvie,
pa
los
restos,
И
пусть
он
забудет
навсегда,
De
mis
labios
de
clavel.
О
моих
гвоздичных
губах.
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Mi
negro
padecer,
Мое
черное
страдание,
Entierran
mis
sentios,
Хоронит
мои
чувства,
Cállate
y
a
sí
podrá
tal
vez,
Замолчи,
и
тогда,
возможно,
Llegarme
a
aborrecer,
Он
сможет
меня
возненавидеть,
Quién
tanto
me
ha
querío,
Тот,
кто
так
сильно
меня
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.