Lyrics and translation Lola Jane feat. Randy Wisky - Leave You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
another
lover
Я
хочу
другого
возлюбленного
I
wanna
feel
somebody
new
Я
хочу
почувствовать
кого-то
нового
I
wanna
feel
another
Я
хочу
почувствовать
другого
Lately
I
have
been
confused
В
последнее
время
я
пребываю
в
замешательстве
But
I
don't
know
which
way
to
go
Но
я
не
знаю,
какой
путь
выбрать
I
guess
that
I
will
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
If
I
don't
leave
you
Если
не
оставлю
тебя.
You're
the
only
thing
I
know
Ты
— единственное,
что
я
знаю.
I
think
that
I
could
really
grow
Думаю,
я
действительно
смогу
вырасти,
If
I
will
leave
you
Если
оставлю
тебя.
Mal
acostumbrado
Плохо
привыкла,
Conforme
con
lo
que
me
das
tú
Довольствуюсь
тем,
что
ты
мне
даешь.
Me
siento
un
esclavo
Чувствую
себя
рабой,
Entras
pa'
cada
día
más
Ты
входишь
в
мою
жизнь
все
глубже.
Te
has
vuelto
en
mi
necesidad
Ты
стал
моей
потребностью,
De
ti
me
quiero
escapar
От
тебя
я
хочу
сбежать.
But
I
don't
know
which
way
to
go
Но
я
не
знаю,
какой
путь
выбрать
I
guess
that
I
will
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
If
I
don't
leave
you
Если
не
оставлю
тебя.
You're
the
only
thing
I
know
Ты
— единственное,
что
я
знаю.
I
think
that
I
could
really
grow
Думаю,
я
действительно
смогу
вырасти,
If
I
will
leave
you
Если
оставлю
тебя.
(If
I
will
leave
you
na
na
na
na
naa)
(Если
оставлю
тебя,
на-на-на-на-наа)
Quizás
si
me
voy
Может
быть,
если
я
уйду,
Mañana
todo
cambiará
Завтра
все
изменится.
'Cause
I
ain't
gold
and
you
ain't
easy
Ведь
я
не
золото,
а
ты
не
подарок,
But
I
can't
move
forward
if
I'm
looking
back
Но
я
не
могу
двигаться
вперед,
если
смотрю
назад.
Tal
vez
me
merezco
otra
oportunidad
Возможно,
я
заслуживаю
другого
шанса,
Pero
voy
manejando
izquierdo
Но
я
еду
налево,
Totalmente
empaña
mi
cristal
Мое
стекло
полностью
запотело.
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
какой
путь
выбрать
I
guess
that
I
will
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
If
I
don't
leave
you
Если
не
оставлю
тебя.
You're
the
only
thing
I
know
Ты
— единственное,
что
я
знаю.
I
think
that
I
could
really
grow
Думаю,
я
действительно
смогу
вырасти,
If
I
will
leave
you
Если
оставлю
тебя.
Shame
and
easy
(?)
are
not
true
Стыд
и
легкость
(?)
— это
неправда
To
the
feelings
I
don't
have
for
you
По
отношению
к
чувствам,
которых
я
к
тебе
не
испытываю.
I
think
that
I
should
leave
you
Думаю,
мне
следует
оставить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.