Lyrics and translation LOLA - Ez Az Amit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vágy,
ég,
nekem
nem
kell
a
nyugalom!
Желание,
горит,
мне
не
нужен
покой!
Valami
hajtja
a
vérem
és
én
hagyom.
Что-то
гонит
мою
кровь,
и
я
позволяю
этому.
Nem
kellesz
ma
más
út
hív,
Ты
мне
не
нужен
сегодня,
другой
путь
зовет,
Szánod
a
percet,
körbe
se
nézek
Ты
жалеешь
об
этом
мгновении,
я
даже
не
оглядываюсь
Átvertél
s
ez
nem
jó
így,
de
a
szívem
feléd
húz.
Ты
обманул
меня,
и
это
неправильно,
но
мое
сердце
тянется
к
тебе.
Hát
ez
az,
amit
te
adsz,
Вот
это
то,
что
ты
даешь,
Hogy
aztán
elvehesd
majd
tőlem.
Чтобы
потом
отнять
у
меня.
Mert
ez
az,
amit
feladsz,
Потому
что
это
то,
от
чего
ты
отказываешься,
Valld
be,
hogy
te
is
félsz.
Признай,
что
ты
тоже
боишься.
Az
éjjel
megint
elhagyom
magamat.
Ночью
я
снова
теряю
себя.
Másnap
majd
összerakom.
ami
megmaradt.
Завтра
соберу
то,
что
осталось.
Gyilkos
vagy
és
áldozat,
Ты
убийца
и
жертва,
Szánod
a
percet,
mindig
odaérek.
Ты
жалеешь
об
этом
мгновении,
я
всегда
прихожу
вовремя.
Minden
csókod
tartozás,
de
nincs
már
megállás.
Каждый
твой
поцелуй
— это
долг,
но
пути
назад
уже
нет.
Hát
ez
az,
amit
te
adsz,
Вот
это
то,
что
ты
даешь,
Hogy
aztán
elvehesd
majd
tőlem.
Чтобы
потом
отнять
у
меня.
Mert
ez
az,
amit
feladsz,
Потому
что
это
то,
от
чего
ты
отказываешься,
Valld
be,
hogy
te
is
félsz.
Признай,
что
ты
тоже
боишься.
Körbe-körbe
jár
az
óra,
Крутится,
вертится
стрелка
часов,
De
az
idő
mégis
áll.
Но
время
все
равно
стоит
на
месте.
Belehalnék
minden
hazug
szóba,
Я
бы
умерла
от
каждого
лживого
слова,
De
te
holnap
újra
vársz.
Но
ты
ждешь
меня
снова
завтра.
Hát
ez
az,
amit
te
adsz,
Вот
это
то,
что
ты
даешь,
Hogy
aztán
elvehesd
majd
tőlem.
Чтобы
потом
отнять
у
меня.
Mert
ez
az,
amit
feladsz,
Потому
что
это
то,
от
чего
ты
отказываешься,
Valld
be,
hogy
te
is
félsz.
Признай,
что
ты
тоже
боишься.
Hát
ez
az,
amit
te
adsz,
Вот
это
то,
что
ты
даешь,
Hogy
aztán
elvehesd
majd
tőlem.
Чтобы
потом
отнять
у
меня.
Mert
ez
az,
amit
feladsz,
Потому
что
это
то,
от
чего
ты
отказываешься,
Valld
be,
hogy
te
is
félsz.
Признай,
что
ты
тоже
боишься.
Vágy,
ég,
nekem
nem
kell
a
nyugalom!
Желание,
горит,
мне
не
нужен
покой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Argat Edina
Attention! Feel free to leave feedback.