Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilyen Az Élet
Такова Жизнь
Jobban
ismersz
bárkinél,
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
кто-либо,
De
úgy
érzem,
te
sem
értenél,
Но
мне
кажется,
даже
ты
не
поймешь,
Miért
fáj
úgy,
hogyha
másokról
mesélsz
nekem.
Почему
мне
так
больно,
когда
ты
рассказываешь
мне
о
других.
Ha
jobban
akarom,
hogy
itt
maradj,
То
ли
я
хочу,
чтобы
ты
остался,
Vagy
attól
menekülök
távolabb,
То
ли
бегу
от
тебя
прочь,
Az
érzés
felkavar.
Это
чувство
меня
тревожит.
Néha
fenn,
néha
lenn,
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Az
élet
hullámzik
velem.
Жизнь
колеблется
вместе
со
мной.
Mindig
így
lesz,
míg
a
Föld
körbejár.
Так
будет
всегда,
пока
Земля
вращается.
Van,
hogy
édes,
van,
hogy
fáj,
Иногда
сладко,
иногда
больно,
Fő,
hogy
semmit
sose
bánj.
Главное,
ни
о
чем
не
жалеть.
Néha
attól
szép,
hogy
minden
fejre
áll.
Иногда
красиво
именно
потому,
что
все
вверх
дном.
Ilyen
az
élet...
Такова
жизнь...
Érzem,
rossz
lett
várni
rád,
Чувствую,
зря
ждала
тебя,
Hogy
több
lettél,
mint
egy
jó
barát.
Что
ты
стал
больше,
чем
просто
хороший
друг.
Eltűnnék,
te
is
érezd
mennyit
ér
az
egész.
Я
бы
исчезла,
чтобы
ты
тоже
почувствовал,
насколько
это
важно.
Átfűt,
átjár,
és
belül
úgy
ég,
Пронизывает,
охватывает,
и
внутри
горит,
Ha
itt
vagy,
elfog
ez
a
szédülés,
Когда
ты
рядом,
меня
накрывает
головокружение,
Ugye
számít,
neked
is
számít?
Скажи,
это
важно,
важно
и
для
тебя?
(Néha
fenn,
néha
lenn.)
(Иногда
взлеты,
иногда
падения.)
Néha
fenn,
néha
lenn,
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Az
élet
hullámzik
velem.
Жизнь
колеблется
вместе
со
мной.
Mindig
így
lesz,
míg
a
Föld
körbejár.
Так
будет
всегда,
пока
Земля
вращается.
Van,
hogy
édes,
van,
hogy
fáj,
Иногда
сладко,
иногда
больно,
Fő,
hogy
semmit
sose
bánj.
Главное,
ни
о
чем
не
жалеть.
Néha
attól
szép,
hogy
minden
fejre
áll.
Иногда
красиво
именно
потому,
что
все
вверх
дном.
Ilyen
az
élet...
Такова
жизнь...
Van,
hogy
édes,
van,
hogy
fáj,
Иногда
сладко,
иногда
больно,
Fő,
hogy
semmit
sose
bánj.
Главное,
ни
о
чем
не
жалеть.
Néha
attól
szép,
hogy
minden
fejre
áll.
Иногда
красиво
именно
потому,
что
все
вверх
дном.
Ha
tévedés,
Если
это
ошибка,
Ha
másra
vársz,
Если
ты
ждешь
другую,
Én
úgy
sem
érzek
mást.
Я
все
равно
не
чувствую
ничего
другого.
De
az
ébredést,
az
álmodást
Но
пробуждение,
мечты
Nem
együtt
éljük
át.
Мы
не
переживем
вместе.
De
hogyha
éreznéd,
Но
если
бы
ты
чувствовал,
Kapj
el,
ha
elfutnék.
Поймай
меня,
если
я
убегу.
Ha
szerelem,
Если
это
любовь,
Gyere
velem
Пойдем
со
мной,
És
nem
kell
más.
И
больше
ничего
не
нужно.
Néha
fenn,
néha
lenn,
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Az
élet
hullámzik
velem.
Жизнь
колеблется
вместе
со
мной.
Mindig
így
lesz,
míg
a
Föld
körbejár.
Так
будет
всегда,
пока
Земля
вращается.
Van,
hogy
édes,
van,
hogy
fáj,
Иногда
сладко,
иногда
больно,
Fő,
hogy
semmit
sose
bánj.
Главное,
ни
о
чем
не
жалеть.
Néha
attól
szép,
hogy
minden
fejre
áll.
Иногда
красиво
именно
потому,
что
все
вверх
дном.
Néha
fenn,
néha
lenn,
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Az
élet
hullámzik
velem.
Жизнь
колеблется
вместе
со
мной.
Mindig
így
lesz,
míg
a
Föld
körbejár.
Так
будет
всегда,
пока
Земля
вращается.
Van,
hogy
édes,
van,
hogy
fáj,
Иногда
сладко,
иногда
больно,
Fő,
hogy
semmit
sose
bánj.
Главное,
ни
о
чем
не
жалеть.
Néha
attól
szép,
hogy
minden
fejre
áll.
Иногда
красиво
именно
потому,
что
все
вверх
дном.
Ilyen
az
élet...
Такова
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.