Lyrics and translation LOLA - Szoríts Magadhoz Még
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vajon
mit
mondhatnék?
Что
я
могу
сказать?
Tudod,
éreztem
rég.
Знаешь,
я
давно
это
чувствую.
Most
eljött
a
perc,
Теперь
момент
настал.
Miért
nem
felelsz?...
Почему
ты
не
отвечаешь?..
Betakar
az
éjszaka,
Покрой
ночь
S
a
világ
halk
zaja.
Тихим
шумом
мира.
Minden
eltűnt
mi
szép,
Все
ушло,
мы
прекрасны,
A
csend
szólít
még...
Тишина
все
еще
зовет...
Húzz
magadhoz,
megköszönnék
mindent.
Подтяни
меня,
я
буду
благодарен
за
все.
Titkainkat
suttogja
az
éj.
Наши
секреты
шепчутся
в
ночи.
Fogva
tart
a
szenvedély,
Я
связан
страстью,
De
nincs
esély.
Но
шансов
нет.
Szoríts
magadhoz
még,
most
mennem
kell,
Держи
меня
крепко,
я
должен
идти.
Minden
könnycseppem
kér,
hogy
engedj
el.
Все
мои
слезы
просят
тебя
отпустить
меня.
Ez
a
pillanat
üldöz,
s
fogva
tart,
Это
мгновение
преследует
меня
и
держит
в
плену.
Ez
végtelen
harc...
Это
бесконечная
борьба...
Csak
egy
pillanat
kell,
hogy
érezzem,
Мне
просто
нужно
мгновение,
чтобы
почувствовать
это,
Csak
egy
érintés
még,
hát
fogd
a
kezem.
Еще
одно
прикосновение,
так
что
возьми
меня
за
руку.
Kérlek,
töröld
le
most
a
könnyeidet,
Пожалуйста,
вытри
слезы.
Szeress,
még
lehet!
Люби
меня,
ты
можешь!
Ami
volt,
véget
ért,
Что
было,то
прошло.
Minden
eltűnt
mi
szép.
Все
исчезло,
мы
прекрасны.
Halvány
régi
kép,
Бледная
старая
картина,
Csak
az
emléked
ég...
Только
твоя
память
горит...
Többé
nem
jöhetsz
velem,
Ты
больше
не
можешь
идти
со
мной.
Más
lesz
az
életem.
Моя
жизнь
изменится.
Nem
kell,
hogy
megvárj,
Тебе
не
нужно
ждать.
Elmúlt.
- Ne
bánd...
- Не
обращай
внимания...
Húzz
magadhoz,
megköszönnék
mindent.
Подтяни
меня,
я
буду
благодарен
за
все.
Titkainkat
suttogja
az
éj.
Наши
секреты
шепчутся
в
ночи.
Fogva
tart
a
szenvedély,
Я
связан
страстью,
De
nincs
esély.
Но
шансов
нет.
Szoríts
magadhoz
még,
most
mennem
kell,
Держи
меня
крепко,
я
должен
идти.
Minden
könnycseppem
kér,
hogy
engedj
el.
Все
мои
слезы
просят
тебя
отпустить
меня.
Ez
a
pillanat
üldöz,
s
fogva
tart,
Это
мгновение
преследует
меня
и
держит
в
плену.
Ez
végtelen
harc...
Это
бесконечная
борьба...
Csak
egy
pillanat
kell,
hogy
érezzem,
Мне
просто
нужно
мгновение,
чтобы
почувствовать
это,
Csak
egy
érintés
még,
hát
fogd
a
kezem.
Еще
одно
прикосновение,
так
что
возьми
меня
за
руку.
Kérlek,
töröld
le
most
a
könnyeidet,
Пожалуйста,
вытри
слезы.
Szeress,
még
lehet!
Люби
меня,
ты
можешь!
Szeress,
még
lehet!
Люби
меня,
ты
можешь!
Szeress,
még
lehet!
Люби
меня,
ты
можешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.