Lyrics and translation Loleatta Holloway - All About the Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About the Paper
Всё дело в процессорах
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
Uhh,
uh-huh,
yeah
Ага,
угу,
да
Uhh,
uh-huh,
yeah
Ага,
угу,
да
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
What
y'all
wanna
do?
Чем
вы,
ребята,
хотите
заниматься?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
Взломщиками
кодов?
Бездельниками?
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Тратить
время
с
болтунами
в
чатах?
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
расслабляться
в
Hewlett
Packard?
Workin'
at
a
desk
with
a
dumb
little
placard?
Работать
за
столом
с
дурацкой
табличкой?
Yeah,
payin'
the
bills
with
my
mad
programming
skills
Да,
оплачивать
счета
своими
безумными
навыками
программирования?
Defraggin'
my
hard
drive
for
thrills
Дефрагментировать
жесткий
диск
ради
удовольствия?
I
got
me
a
hundred
gigabytes
of
RAM
У
меня
сто
гигабайт
оперативки,
I
never
feed
trolls
and
I
don't
read
spam
Я
никогда
не
кормлю
троллей
и
не
читаю
спам.
Installed
a
T1
line
in
my
house
Установила
выделенку
дома,
Always
at
my
PC,
double-clickin'
on
my
mizouse
Всегда
за
своим
ПК,
дважды
кликаю
мышкой.
Upgrade
my
system
at
least
twice
a
day
Обновляю
систему
как
минимум
два
раза
в
день,
I'm
strictly
plug-and-play,
I
ain't
afraid
of
Y2K
Я
просто
"подключи
и
работай",
меня
не
пугает
проблема
2000
года.
I'm
down
with
Bill
Gates,
I
call
him
"Money"
for
short
Я
дружу
с
Биллом
Гейтсом,
коротко
зову
его
"Деньги",
I
phone
him
up
at
home
and
I
make
him
do
my
tech
support
Звоню
ему
домой
и
заставляю
оказывать
мне
техподдержку.
It's
all
about
the
Pentiums,
what?
Всё
дело
в
Pentium,
что?
You've
gotta
be
the
dumbest
newbie
I've
ever
seen
Ты,
должно
быть,
самый
тупой
новичок,
которого
я
когда-либо
видела.
You've
got
white-out
all
over
your
screen
У
тебя
корректор
по
всему
экрану,
You
think
your
Commodore
64
is
really
neato
Ты
думаешь,
что
твой
Commodore
64
- это
круто,
What
kinda
chip
you
got
in
there,
a
Dorito?
Какой
у
тебя
там
чип,
Dorito?
You're
usin'
a
286?
Don't
make
me
laugh
Ты
используешь
286?
Не
смеши
меня.
Your
Windows
boots
up
in
what,
a
day
and
a
half?
Твоя
Windows
загружается,
сколько,
полтора
дня?
You
could
back
up
your
whole
hard
drive
on
a
floppy
diskette
Ты
мог
бы
сделать
резервную
копию
всего
жесткого
диска
на
дискету,
You're
the
biggest
joke
on
the
Internet
Ты
самая
большая
шутка
в
Интернете.
Your
database
is
a
disaster
Твоя
база
данных
- катастрофа,
You're
waxin'
your
modem,
tryin'
to
make
it
go
faster
Ты
натираешь
свой
модем
воском,
пытаясь
заставить
его
работать
быстрее.
Hey
fella,
I
bet
you're
still
livin'
in
your
parents'
cellar
Эй,
парень,
держу
пари,
ты
до
сих
пор
живешь
в
подвале
у
родителей,
Downloadin'
pictures
of
Sarah
Michelle
Gellar
Скачиваешь
фотографии
Сары
Мишель
Геллар
And
postin'
'Me
too'
like
some
brain-dead
AOL-er
И
постишь
"Я
тоже",
как
какой-то
безмозглый
пользователь
AOL.
I
should
do
the
world
a
favor
and
cap
you
like
Old
Yeller
Я
должна
сделать
миру
одолжение
и
пристрелить
тебя,
как
старую
собаку.
You're
just
about
as
useless
as
jpegs
to
Hellen
Keller
Ты
так
же
бесполезен,
как
jpeg-файлы
для
Хелен
Келлер.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
Now,
what
y'all
wanna
do?
Так
чем
вы,
ребята,
хотите
заниматься?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
Взломщиками
кодов?
Бездельниками?
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Тратить
время
с
болтунами
в
чатах?
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
расслабляться
в
Hewlett
Packard?
Uh,
uh,
loggin'
in
now,
wanna
run
wit
my
crew,
hah?
А,
а,
вхожу
в
систему,
хочу
работать
со
своей
командой,
ха?
Rule
cyberspace
and
crunch
numbers
like
I
do?
Править
киберпространством
и
хрустеть
цифрами,
как
я?
They
call
me
the
king
of
the
spreadsheets
Меня
называют
королевой
электронных
таблиц,
Got
'em
printed
out
on
my
bedsheets
Они
у
меня
распечатаны
на
простынях.
My
new
computer's
got
the
clocks,
it
rocks
Мой
новый
компьютер
крутой,
он
рулит,
But
it
was
obsolete
before
I
opened
the
box
Но
он
устарел
еще
до
того,
как
я
открыла
коробку.
You
say
you've
had
your
desktop
for
over
a
week?
Ты
говоришь,
что
у
тебя
настольный
компьютер
уже
больше
недели?
Throw
that
junk
away,
man,
it's
an
antique
Выброси
этот
хлам,
чувак,
это
антиквариат.
Your
laptop
is
a
month
old,
well
that's
great
Твоему
ноутбуку
месяц,
ну
и
отлично,
If
you
could
use
a
nice,
heavy
paperweight
Если
тебе
нужна
хорошая,
тяжелая
пресс-папье.
My
digital
media
is
write-protected
Мои
цифровые
носители
защищены
от
записи,
Every
file
inspected,
no
viruses
detected
Каждый
файл
проверен,
вирусов
не
обнаружено.
I
beta
tested
every
operation
system
Я
бета-тестировала
каждую
операционную
систему,
Gave
props
to
some,
and
others,
I
dissed
'em
Некоторым
отдала
должное,
а
другие
- раскритиковала.
While
your
computer's
crashin',
mine's
multitaskin'
Пока
твой
компьютер
зависает,
мой
выполняет
много
задач,
It
does
all
my
work
without
me
even
askin'
Он
делает
всю
мою
работу,
даже
не
спрашивая
меня.
Got
a
flat-screen
monitor
forty
inches
wide
wide
У
меня
широкоформатный
монитор
сорок
дюймов
в
ширину,
I
believe
that
your
says
'Etch-A-Sketch'
on
the
side
Полагаю,
на
твоем
сбоку
написано
"Etch-A-Sketch".
In
a
32-bit
world,
you're
a
2-bit
user
В
32-битном
мире
ты
2-битный
пользователь,
You've
got
your
own
newsgroup,
'Alt.total-loser'
У
тебя
своя
новостная
группа,
'Alt.total-loser'.
Your
motherboard
melts
when
you
try
to
send
a
fax
Твоя
материнская
плата
плавится,
когда
ты
пытаешься
отправить
факс,
Where'd
you
get
your
CPU,
in
a
box
of
Cracker
Jacks?
Где
ты
взял
свой
процессор,
в
коробке
с
Cracker
Jacks?
Play
me
online?
Well,
you
know
that
I'll
beat
you
Сыграть
со
мной
онлайн?
Ну,
ты
знаешь,
что
я
тебя
обыграю.
If
I
ever
meet
you
I'll
control-alt-delete
you
Если
я
когда-нибудь
встречу
тебя,
я
тебя
"control-alt-delete".
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Всё
дело
в
Pentium,
милый,
What
y'all
wanna
do?
Чем
вы,
ребята,
хотите
заниматься?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
Взломщиками
кодов?
Бездельниками?
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Тратить
время
с
болтунами
в
чатах?
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
расслабляться
в
Hewlett
Packard?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loleatta Holloway
Attention! Feel free to leave feedback.