Lyrics and translation Loleatta Holloway - All About the Paper
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
Uhh,
uh-huh,
yeah
А-а-а,
ага,
да
Uhh,
uh-huh,
yeah
А-а-а,
ага,
да
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
What
y'all
wanna
do?
Что
вы
все
хотите
сделать?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
взломщиками
кода?
бездельниками
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Трачу
время
со
всеми
болтунами
из
чата.
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
отдыхаю
в
"Хьюлетт
Паккард".
Workin'
at
a
desk
with
a
dumb
little
placard?
Работать
за
столом
с
дурацким
плакатиком?
Yeah,
payin'
the
bills
with
my
mad
programming
skills
Да,
оплачиваю
счета
своими
безумными
навыками
программирования.
Defraggin'
my
hard
drive
for
thrills
Дефрагментирую
свой
жесткий
диск
ради
острых
ощущений.
I
got
me
a
hundred
gigabytes
of
RAM
У
меня
сто
гигабайт
оперативной
памяти.
I
never
feed
trolls
and
I
don't
read
spam
Я
никогда
не
кормлю
троллей
и
не
читаю
спам.
Installed
a
T1
line
in
my
house
Установил
линию
Т1
в
своем
доме
Always
at
my
PC,
double-clickin'
on
my
mizouse
Всегда
за
своим
компьютером,
дважды
щелкаю
по
моему
мизузу.
Upgrade
my
system
at
least
twice
a
day
Обновляйте
мою
систему
по
крайней
мере
два
раза
в
день
I'm
strictly
plug-and-play,
I
ain't
afraid
of
Y2K
Я
строго
подключаюсь
и
играю,
я
не
боюсь
Y2K
I'm
down
with
Bill
Gates,
I
call
him
"Money"
for
short
Я
согласен
с
Биллом
Гейтсом,
я
сокращенно
называю
его
"деньги".
I
phone
him
up
at
home
and
I
make
him
do
my
tech
support
Я
звоню
ему
домой
и
заставляю
заниматься
техподдержкой.
It's
all
about
the
Pentiums,
what?
Все
дело
в
Пентиумах,
что?
You've
gotta
be
the
dumbest
newbie
I've
ever
seen
Ты,
должно
быть,
самый
тупой
новичок,
которого
я
когда-либо
видел.
You've
got
white-out
all
over
your
screen
У
тебя
весь
экран
в
Белом.
You
think
your
Commodore
64
is
really
neato
Ты
думаешь,
что
твой
Commodore
64
очень
аккуратный?
What
kinda
chip
you
got
in
there,
a
Dorito?
Что
за
фишка
у
тебя
там,
Дорито?
You're
usin'
a
286?
Don't
make
me
laugh
Ты
пользуешься
286-м?
- не
смеши
меня.
Your
Windows
boots
up
in
what,
a
day
and
a
half?
Твои
окна
заколотятся
за
что,
за
полтора
дня?
You
could
back
up
your
whole
hard
drive
on
a
floppy
diskette
Ты
можешь
сделать
резервную
копию
всего
своего
жесткого
диска
на
дискете.
You're
the
biggest
joke
on
the
Internet
Ты
самая
большая
шутка
в
Интернете
Your
database
is
a
disaster
Ваша
база
данных-катастрофа.
You're
waxin'
your
modem,
tryin'
to
make
it
go
faster
Ты
натираешь
воском
свой
модем,
пытаясь
ускорить
его
ход.
Hey
fella,
I
bet
you're
still
livin'
in
your
parents'
cellar
Эй,
парень,
держу
пари,
ты
все
еще
живешь
в
подвале
своих
родителей
Downloadin'
pictures
of
Sarah
Michelle
Gellar
Скачиваю
фотографии
Сары
Мишель
Геллар
And
postin'
'Me
too'
like
some
brain-dead
AOL-er
И
выкладываю
"я
тоже",
как
какой-то
безмозглый
АОЛ-Эр
I
should
do
the
world
a
favor
and
cap
you
like
Old
Yeller
Я
должен
сделать
миру
одолжение
и
наколоть
тебя
как
старина
Йеллер
You're
just
about
as
useless
as
jpegs
to
Hellen
Keller
Ты
так
же
бесполезен,
как
jpegs
для
Хеллен
Келлер.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
Now,
what
y'all
wanna
do?
Итак,
что
вы
все
хотите
сделать?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
взломщиками
кода?
бездельниками
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Трачу
время
со
всеми
болтунами
из
чата.
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
отдыхаю
в
"Хьюлетт
Паккард".
Uh,
uh,
loggin'
in
now,
wanna
run
wit
my
crew,
hah?
Э-э,
э-э,
сейчас
я
вхожу
в
систему,
хочешь
побегать
с
моей
командой,
а?
Rule
cyberspace
and
crunch
numbers
like
I
do?
Править
киберпространством
и
уничтожать
числа,
как
я?
They
call
me
the
king
of
the
spreadsheets
Меня
называют
королем
электронных
таблиц.
Got
'em
printed
out
on
my
bedsheets
Я
распечатал
их
на
своих
простынях.
My
new
computer's
got
the
clocks,
it
rocks
У
моего
нового
компьютера
есть
часы,
он
качается.
But
it
was
obsolete
before
I
opened
the
box
Но
она
устарела
еще
до
того,
как
я
открыл
коробку.
You
say
you've
had
your
desktop
for
over
a
week?
Ты
говоришь,
у
тебя
рабочий
стол
уже
больше
недели?
Throw
that
junk
away,
man,
it's
an
antique
Выбрось
это
барахло,
чувак,
это
же
антиквариат
Your
laptop
is
a
month
old,
well
that's
great
Твоему
ноутбуку
месяц
от
роду,
что
ж,
это
здорово
If
you
could
use
a
nice,
heavy
paperweight
Если
бы
вы
могли
использовать
хорошее,
тяжелое
пресс-папье
...
My
digital
media
is
write-protected
Мои
цифровые
носители
защищены
от
записи.
Every
file
inspected,
no
viruses
detected
Каждый
файл
проверен,
никаких
вирусов
не
обнаружено.
I
beta
tested
every
operation
system
Я
тестировал
каждую
операционную
систему.
Gave
props
to
some,
and
others,
I
dissed
'em
Одним
я
давал
реквизит,
другим-презирал.
While
your
computer's
crashin',
mine's
multitaskin'
Пока
твой
компьютер
ломается,
мой
работает
в
режиме
многозадачности.
It
does
all
my
work
without
me
even
askin'
Он
делает
всю
мою
работу
без
меня,
даже
не
спрашивая.
Got
a
flat-screen
monitor
forty
inches
wide
wide
У
меня
плоский
монитор
шириной
в
сорок
дюймов.
I
believe
that
your
says
'Etch-A-Sketch'
on
the
side
Я
верю,
что
ты
говоришь
"вытравить-а-эскиз"
сбоку.
In
a
32-bit
world,
you're
a
2-bit
user
В
32-битном
мире
вы-2-битный
пользователь.
You've
got
your
own
newsgroup,
'Alt.total-loser'
У
тебя
есть
своя
группа
Новостей,
"Alt.
total-loser".
Your
motherboard
melts
when
you
try
to
send
a
fax
Ваша
материнская
плата
плавится,
когда
вы
пытаетесь
отправить
факс.
Where'd
you
get
your
CPU,
in
a
box
of
Cracker
Jacks?
Где
ты
взял
свой
процессор,
в
коробке
из-под
крекеров?
Play
me
online?
Well,
you
know
that
I'll
beat
you
Ну,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
побью
If
I
ever
meet
you
I'll
control-alt-delete
you
Если
я
когда-нибудь
встречу
тебя,
я
буду
контролировать-alt-delete
тебя.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Все
дело
в
Пентиумах,
детка.
What
y'all
wanna
do?
Что
вы
все
хотите
сделать?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Хотите
быть
хакерами?
взломщиками
кода?
бездельниками
Wastin'
time
with
all
the
chat
room
yakkers
Трачу
время
со
всеми
болтунами
из
чата.
9 to
5,
chillin'
at
Hewlett
Packard
С
9 до
5,
отдыхаю
в
"Хьюлетт
Паккард".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loleatta Holloway
Attention! Feel free to leave feedback.