Loleatta Holloway - Worn Out Broken Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loleatta Holloway - Worn Out Broken Heart




Worn Out Broken Heart
Изношенное разбитое сердце
You know now you say you're ready for love
Ты говоришь, что готов к любви,
And that you can hardly wait
И что ты едва можешь дождаться,
But before you take my heart into careless ends
Но прежде чем ты возьмешь мое сердце в свои беспечные руки,
There's something I want you to know
Есть кое-что, что я хочу, чтобы ты знал.
I want to tell you this
Я хочу сказать тебе вот что:
Baby, this heart's been mistreated
Дорогой, с этим сердцем плохо обращались,
Yes, you really did mislead it
Да, ты действительно ввел его в заблуждение,
Made the tears fill my eyes (fill my eyes)
Заставил слезы наполнить мои глаза (наполнить мои глаза),
It's been torn apart from the start and baby
Оно было разбито с самого начала, и, милый,
On top of that you told me lies
Вдобавок ко всему, ты лгал мне.
So if you've got a mind to break my heart
Так что, если ты задумал разбить мне сердце,
You're too late because it's already torn apart
Ты опоздал, потому что оно уже разбито.
So be gentle now (be gentle now)
Так будь нежен сейчас (будь нежен сейчас),
And boy, if you want to lend me a hand
И, милый, если ты хочешь протянуть мне руку помощи,
To this helpless girl come on now and give it a try (give it a try)
Этой беспомощной девушке, давай же, попробуй (попробуй),
Ooh, Be gentle now
О, будь нежен сейчас.
It's a worn out broken heart
Это изношенное разбитое сердце,
Will you help me fix it baby? (will you help me fix it?)
Поможешь мне его починить, милый? (поможешь мне его починить?)
It's a worn out broken heart
Это изношенное разбитое сердце,
Will you help me mend it baby? (Will you help me mend it?)
Поможешь мне его залечить, милый? (поможешь мне его залечить?)
So boy if you want to be like the rest
Так что, милый, если ты хочешь быть как все остальные,
I do believe it will be for the best
Я думаю, будет лучше всего,
If you leave me be (leave me be x 2)
Если ты оставишь меня в покое (оставишь меня в покое x 2),
Oh, I don't want you to mend it boy
О, я не хочу, чтобы ты его чинил, милый,
Turn right around and end it boy
Просто развернись и покончи с этим, милый,
By leaving me (leaving me x2)
Оставив меня (оставив меня x2),
Be gentle now (gentle now)
Будь нежен сейчас (нежен сейчас).
It's a worn out broken heart (yes)
Это изношенное разбитое сердце (да),
Will you help me fix it baby? (will you help me fix it?)
Поможешь мне его починить, милый? (поможешь мне его починить?)
It's a worn out broken heart
Это изношенное разбитое сердце,
Will you help me mend it baby? (Will you help me mend it?)
Поможешь мне его залечить, милый? (поможешь мне его залечить?)
Come on, come on, come on honey.
Давай же, давай, давай, милый.
Help me repair, repair the damage
Помоги мне восстановить, восстановить ущерб,
Of a worn out, torn and tattered broken heart (repeat last verse to end)
Нанесенный изношенному, разорванному и разбитому сердцу (повторить последний куплет до конца).





Writer(s): Sam Dees, Sandra Drayton


Attention! Feel free to leave feedback.