Lyrics and translation Loli Molina - Karma Chameleon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karma Chameleon
Карма хамелеон
Desert
loving
in
your
eyes
В
твоих
глазах
– любовь
к
пустыне,
If
I
listen
to
your
lies
would
you
say
Если
б
я
слушала
твою
ложь,
ты
бы
сказал,
I'm
a
girl
without
conviction
Что
я
– девушка
без
убеждений,
I'm
a
girl
who
doesn't
know
Девушка,
которая
не
знает,
How
to
sell
a
contradiction
Как
продать
противоречие.
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь,
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь.
Karma
karma
karma
karma
Карма,
карма,
карма,
карма,
Karma
chameleon
Карма-хамелеон.
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь,
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь…
Loving
would
be
easy
Любить
было
бы
просто,
If
your
colours
were
like
my
dream
Будь
твои
цвета
как
в
моей
мечте
–
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый,
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый.
Didn't
hear
your
wicked
words
Не
слышала
твоих
злых
слов
And
you
used
to
be
so
sweet
А
ведь
ты
был
таким
милым,
I
heard
you
say
Я
слышала,
ты
говорил,
That
my
love
was
an
addiction
Что
моя
любовь
– зависимость.
When
we
cling
Когда
мы
вместе,
Our
love
is
strong
Наша
любовь
сильна.
When
you
go
Когда
ты
уходишь
–
You're
gone
forever
То
уходишь
навсегда.
You
string
along
Ты
водишь
меня
за
нос,
You
string
along
Ты
водишь
меня
за
нос.
Karma
karma
karma
karma
Карма,
карма,
карма,
карма,
Karma
chameleon
Карма-хамелеон.
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь,
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь…
Loving
would
be
easy
Любить
было
бы
просто,
If
your
colours
were
like
my
dream
Будь
твои
цвета
как
в
моей
мечте
–
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый,
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый.
Karma
karma
karma
karma
Карма,
карма,
карма,
карма,
Karma
chameleon
Карма-хамелеон.
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь,
You
come
and
go
Ты
приходишь
и
уходишь…
Loving
would
be
easy
Любить
было
бы
просто,
If
your
colours
were
like
my
dream
Будь
твои
цвета
как
в
моей
мечте
–
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый,
Red,
gold
and
green
Красный,
золотой
и
зеленый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Ernest Hay, Phil Pickett, Michael Emile Craig, George Alan O'dowd, Jonathan Aubrey Moss
Attention! Feel free to leave feedback.