Lyrics and translation Loli Molina - Sonqollay (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonqollay (En Vivo)
Сонколлай (Вживую)
Tu
eres
como
las
palomas
Sonqollay
ay
qué
bajan
a
beber
agua.
Ты
как
голубка,
Сонколлай,
что
спускается
к
воде
напиться.
Tu
eres
como
las
palomas
Sonqollay
ay
qué
bajan
a
beber
agua.
Ты
как
голубка,
Сонколлай,
что
спускается
к
воде
напиться.
Después
de
beber
el
agua
Sonqollay
alzan
el
vuelo
y
se
van.
Напившись,
Сонколлай,
взмахнув
крыльями,
улетает
прочь.
Después
de
beber
el
agua
Sonqollay
y
alzan
el
vuelo
y
se
van.
Напившись,
Сонколлай,
взмахнув
крыльями,
улетает
прочь.
Yo
te
quise
con
el
alma
Sonqollay
y
tú
no
has
sabido
quererme.
Я
любила
тебя
всей
душой,
Сонколлай,
а
ты
не
смог
полюбить
меня.
Yo
te
quise
con
el
alma
Sonqollay
y
tú
no
has
sabido
quererme.
Я
любила
тебя
всей
душой,
Сонколлай,
а
ты
не
смог
полюбить
меня.
El
amor
que
yo
te
tuve
Sonqollay
ay
conforme
vino
y
se
fue,
Любовь,
что
я
к
тебе
питала,
Сонколлай,
пришла
и
ушла
так
же
быстро.
El
amor
que
yo
te
tuve
Sonqollay
ay
conforme
vino
y
se
fue.
Любовь,
что
я
к
тебе
питала,
Сонколлай,
пришла
и
ушла
так
же
быстро.
Corazón,
corazón,
pobrecito
mi
corazón,
Сердце,
сердце,
бедное
мое
сердце,
Tú
no′mas
tienes
la
culpa
de
haberla
querido
tanto
corazón.
Ты
одно
виновато
в
том,
что
так
сильно
его
полюбило.
Corazón,
corazón,
pobrecito
mi
corazón,
Сердце,
сердце,
бедное
мое
сердце,
Tú
no'mas
tienes
la
culpa
de
haberla
querido
tanto
corazón.
Ты
одно
виновато
в
том,
что
так
сильно
его
полюбило.
De
que
color
es
la
muerte
Sonqollay
ay
pa′
no
mirarla
de
frente,
Какого
цвета
смерть,
Сонколлай,
чтобы
не
смотреть
ей
в
лицо?
Si
es
negra
como
mi
suerte
Sonqollay
ay
mejor
me
muero
y
me
voy.
Если
она
черная,
как
моя
судьба,
Сонколлай,
лучше
мне
умереть
и
уйти.
De
que
color
es
la
muerte
Sonqollay
ay
pa'
no
mirarla
de
frente,
Какого
цвета
смерть,
Сонколлай,
чтобы
не
смотреть
ей
в
лицо?
Si
es
negra
como
mi
suerte
Sonqollay
ay
mejor
me
muero
y
me
voy.
Если
она
черная,
как
моя
судьба,
Сонколлай,
лучше
мне
умереть
и
уйти.
Corazón,
corazón,
pobrecito
mi
corazón,
Сердце,
сердце,
бедное
мое
сердце,
Tú
no'mas
tienes
la
culpa
de
haberla
querido
tanto
corazón.
Ты
одно
виновато
в
том,
что
так
сильно
его
полюбило.
Corazón,
corazón,
pobrecito
mi
corazón,
Сердце,
сердце,
бедное
мое
сердце,
Tú
no′mas
tienes
la
culpa
de
haberla
querido
tanto
corazón.
Ты
одно
виновато
в
том,
что
так
сильно
его
полюбило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.