Lyrics and translation Lolita Cortes - Tu y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveremos
a
empezar
una
vez
más
Мы
снова
начнем
всё
сначала
Trataremos
de
alcalzar
Мы
попытаемся
достичь
Lo
que
a
tu
vida
a
mi
vida
Того,
что
твоей
жизни,
моей
жизни
Nos
dejó
el
amor
Оставила
любовь,
Al
decir
adiós
Сказав
"прощай".
Pasajeros
sin
destino
Пассажиры
без
назначения,
Prisioneros
del
dolor
Пленники
боли,
Volveremos
al
camino
Мы
вернемся
на
дорогу,
Encontraremos
el
amor
Мы
найдем
любовь,
Para
sentir
el
calor
Чтобы
почувствовать
тепло
Y
fuerte
el
corazón
И
сильное
сердцебиение,
Que
hasta
al
final
tu
y
yo
Что
до
самого
конца,
ты
и
я.
Media
luz
en
el
salón
Приглушенный
свет
в
зале,
Sobre
pecho
tus
latidos
На
моей
груди,
твои
удары
Provocando
mis
sentidos
Пробуждают
мои
чувства.
Grito
lloro
y
me
derrito
Я
кричу,
плачу
и
таю,
Al
sentir
tu
amor
Чувствуя
твою
любовь.
Oh
media
luz
en
el
salón
О,
приглушенный
свет
в
зале,
Sobre
mí
pecho
tus
latidos
На
моей
груди,
твои
удары
Provocando
mis
sentidos
Пробуждают
мои
чувства.
Grito
lloro
y
me
derrito
Я
кричу,
плачу
и
таю,
Al
sentír
tu
amor
Чувствуя
твою
любовь.
Pasajeros
sin
destino
Пассажиры
без
назначения,
Prisioneros
del
dolor
Пленники
боли,
Volveremos
al
camino
Мы
вернемся
на
дорогу,
Encontraremos
el
amor
Мы
найдем
любовь,
Para
sentir
el
calor
Чтобы
почувствовать
тепло
Y
fuerte
el
corazón
И
сильное
сердцебиение,
Y
hasta
el
final
tu
y
yo
И
до
самого
конца,
ты
и
я.
Media
luz
en
el
salón
Приглушенный
свет
в
зале,
Sobre
mí
pecho
tus
latidos
На
моей
груди,
твои
удары
Provocando
mis
sentidos
Пробуждают
мои
чувства.
Grito
lloró
y
me
derrito
Я
кричу,
плачу
и
таю,
Al
sentir
tu
amor
Чувствуя
твою
любовь.
Oh
media
luz
en
el
salón
О,
приглушенный
свет
в
зале,
Sobre
mí
pecho
tus
latidos
На
моей
груди,
твои
удары
Provocando
mis
sentidos
Пробуждают
мои
чувства.
Grito
lloró
y
me
derrito
Я
кричу,
плачу
и
таю,
Al
sentir
tu
amor
Чувствуя
твою
любовь.
Al
sentir
tu
amor
Чувствуя
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Zepeda Cervantes
Attention! Feel free to leave feedback.