Lyrics and translation Lolita De La Colina - La Noche Más Linda del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Más Linda del Mundo
Самая прекрасная ночь на свете
Y
yo
llegué
a
tu
casa
И
я
пришла
к
тебе
домой,
Temblando
de
miedo
Дрожа
от
страха,
Y
te
pedí
el
perdón,
И
попросила
прощения,
Que
yo
nunca
consedo
Которое
я
никогда
не
дарую.
Te
confese
que
no
conseguí
Я
призналась,
что
не
смогла
Reemplazarte
Тебя
заменить.
Y
penetre
en
tu
alcoba
después
И
проникла
в
твою
спальню
после
De
besarte
Того,
как
поцеловала
тебя.
Tus
besos
eran
soles,
Твои
поцелуи
были
как
солнце,
Mis
manos
puñales
Мои
руки
– как
кинжалы.
Tu
sonrisa
en
la
mia
Твоя
улыбка
в
моей
Se
dijeron
te
quiero
Сказали:
"Я
люблю
тебя".
Y
brotaron
las
frases,
И
полились
слова,
Poco
tradicionales
Не
совсем
традиционные
En
una
mujer
libre,
Для
свободной
женщины
Y
un
hombre
soltero
И
холостого
мужчины.
Y
esa
fue
la
noche
más
linda
del
mundo
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
на
свете,
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Хотя
она
длилась
всего
лишь
мгновение.
Mas
no
me
arrepiento,
porque
aquel
momento
Но
я
не
жалею,
потому
что
тот
момент
Vivirá
por
siempre
en
mi
pensamiento
Будет
жить
вечно
в
моих
мыслях.
Tu
lecho
en
mi
memoria
Твоя
постель
в
моей
памяти,
Amigos
ya
viejos
Старые
друзья.
Que
el
reloj
de
pared
Настенные
часы
Y
la
puerta
de
espejos
И
зеркальная
дверь
Nos
vieron
otra
vez
Видели
нас
снова,
A
los
dos
reflejados
Нас
двоих,
отраженных,
Cometiendo
uno
a
uno
Совершающих
один
за
другим
Nuestros
siete
pecados
Наши
семь
грехов.
Me
bebí
de
tu
cuerpo
Я
пила
из
твоего
тела
La
pálida
savia
Бледный
сок,
Como
una
mezcla
extraña
Как
странную
смесь
De
amor
y
de
rabia
Любви
и
ярости.
Primero
nos
amamos
Сначала
мы
любили
друг
друга,
Y
luego
lloramos
А
потом
плакали,
Y
al
final
por
exceso
de
amor
nos
separamos
И
в
конце
концов,
от
избытка
любви,
мы
расстались.
Y
esa
fue
la
noche
más
linda
del
mundo
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
на
свете,
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Хотя
она
длилась
всего
лишь
мгновение.
Mas
no
me
arrepiento,
porque
aquel
momento
Но
я
не
жалею,
потому
что
тот
момент
Vivirá
por
siempre
en
mi
pensamiento
Будет
жить
вечно
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Lolita De La Colina
Attention! Feel free to leave feedback.