Lyrics and translation Lolita - Lo Siento Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Siento Amor
Я сожалею, любовь
Tengo
que
contarte
algo
Я
должна
что-то
сказать
тебе,
Que
me
ahoga
en
la
garganta
Что
душит
меня
в
горле
Y
No
puedo
callar
más
И
я
не
могу
больше
молчать,
Algo
que
me
quema
en
la
Что-то,
что
жжёт
внутри
меня
Cintura
me
esta
desgarrando
el
alma
Разрывает
мою
душу
на
части
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
не
могу
этого
избежать
Quiero
que
tu
sepas
que
en
tu
ausencia
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
в
твое
отсутствие
Otros
brazos
me
han
amado
Другие
руки
ласкали
меня
Como
nunca
imagine
Как
я
никогда
себе
не
представляла,
Ni
siquiera
cuando
tuve
veinte
años
Даже
когда
мне
было
двадцать
Me
besaron
de
esa
forma
Меня
целовали
так,
Como
sabes
besare
Как
знаешь,
я
целую
Lo
siento
amor
Я
сожалею,
любовь
La
culpa
es
de
la
vida
Жизнь
виновата,
De
ninguno
y
de
los
dos
Никто
и
одновременно
мы
оба
Quizas
de
tantas
noches
Возможно,
из-за
стольких
ночей,
En
que
desee
tu
amor
Когда
я
жаждала
твоей
любви
Y
te
busque
en
la
almohada
И
искала
тебя
в
подушке,
Y
solo
encontre
tu
olor
А
находила
лишь
твой
запах
Lo
siento
amor
Я
сожалею,
любовь
La
culpa
es
de
la
vida
que
esto
Жизнь
виновата,
что
не
No
nos
lo
aviso
Предупредила
нас
Quizas
de
esos
silencios
tan
Возможно,
из-за
этого
молчания
Inmensos
de
los
dos
Такого
огромного
между
нами
De
tantas
madrugadas
Из-за
стольких
рассветов,
Sin
hacernos
el
amor
Без
любви
между
нами
Siento
que
alla
sido
de
esta
forma
Мне
жаль,
что
это
случилось
именно
так,
Pero
mas
tarde
o
temprano
Но
рано
или
поздно
Te
tendria
que
enterar
Ты
должен
был
узнать
Siento
que
este
años
que
vivimos
Мне
жаль,
что
годы,
которые
мы
прожили
Se
nos
allan
destruido
pero
es
mejor
terminar
Были
разрушены,
но
лучше
закончить
Quiero
que
comprendas
mis
motivos
Я
хочу,
чтобы
ты
понял
мои
мотивы,
Han
sido
nuestros
destinos
y
nada
se
puede
hacer
Так
суждено,
и
ничего
нельзя
сделать,
Ni
siquiera
hoy
quedandome
a
tiu
lado
Даже
если
бы
я
осталась
с
тобой
сегодня
Borraria
de
mi
mente
las
caricias
en
mi
piel
Невозможно
было
бы
стереть
из
моей
памяти
ласки
на
моей
коже
Lo
siento
amor
Я
сожалею,
любовь
La
culpa
es
de
la
vida
de
ninguno
y
de
los
dos
Жизнь
виновата,
никто
и
одновременно
мы
оба
Quizas
de
tantas
noches
Возможно,
из-за
стольких
ночей,
En
que
desee
tu
amor
y
te
busque
en
la
almohda
y
solo
encontre
tu
olor
Когда
я
жаждала
твоей
любви
и
искала
тебя
в
подушке,
находя
лишь
твой
запах
Lo
siento
amor
la
culpa
es
de
la
vida
que
esto
no
nos
lo
aviso
Я
сожалею,
любовь,
жизнь
виновата,
что
не
предупредила
нас
Quizas
de
esos
silencio
tan
imenso
Возможно,
из-за
этого
молчания
Entre
los
dos
de
tantas
madrugadas
sin
hacernos
el
amor
Между
нами,
из-за
стольких
рассветов
без
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Flores Dolores, Gas Cabre Manuel
Album
Lolita
date of release
20-10-1999
Attention! Feel free to leave feedback.