Lyrics and translation Lollia feat. Master Andross - Rolling Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Girl
Катящаяся девочка
Rolling
girl
remaining
in
her
dreams
Девочка,
катящаяся
во
сне,
She
only
wants
to
stay,
it
seems
Похоже,
хочет
там
остаться,
как
вовне.
All
the
noise
slicing
layers
in
her
head
Весь
этот
шум,
что
режет
слоями
в
голове,
Has
her
screaming
away,
has
her
screaming
away
Заставляет
её
кричать,
кричать
во
сне.
"No
problem",
she
tells
herself
today
"Все
хорошо",
- говорит
она
себе,
But
what
she
says
repeats
in
the
grey,
oh
Но
слова
её
теряются
в
серой
мгле.
Fail
again,
failing
again
Снова
ошибка,
снова
провал,
Fussing
over
mistakes
she
thinks
would
remain
Она
переживает
из-за
ошибок,
что,
казалось,
исправляла.
But
then
she
starts
all
over
again
Но
потом
она
начинает
всё
сначала.
Just
once
more,
just
once
more
Еще
разок,
еще
разок,
"I
will
roll
again
today
I
know
for
sure"
"Я
буду
катиться
снова
сегодня,
я
знаю
точно,"
Oh,
that
girl
said
what
she
said
Говорила
та
девочка,
говорила,
Playing
every
word
and
playing
to
pretend
Играя
каждым
словом,
делая
вид,
что
все
забыла.
"Are
you
better
now?"
"Тебе
лучше
сейчас?"
"No,
I
don't
know
how"
"Нет,
я
не
знаю,
как.
What's
the
point
of
living
if
pain's
never
ending
В
чем
смысл
жить,
если
боль
не
кончается?
Please,
just
let
me
stop
my
breath
Пожалуйста,
позволь
мне
перестать
дышать
Rolling
girl
is
taunted
by
her
gaze
Катящуюся
девочку
дразнит
её
взгляд,
She
can't
recall
the
hue
she
erased
Она
не
помнит
цвет,
что
стёрла
когда-то
назад.
Voice's
scream,
blending
all
around
her
head
Крики
голосов
сливаются
в
голове,
Blending
over
again,
blending
over
again
Сливаются
снова
и
снова
во
сне.
"No
problem",
she
breathes
another
lie
"Все
хорошо",
- она
шепчет
очередную
ложь,
The
pain
and
guilt
she
feels
amplifies,
oh
Боль
и
вина,
что
она
чувствует,
лишь
растёт.
"You'll
be
fine",
is
what
they
all
say
"Все
будет
хорошо",
- говорят
ей
все
вокруг,
Even
when
they
see
me
on
my
way
towards
my
fate
Даже
видя,
как
я
качусь
навстречу
своей
судьбе-вьюге.
They'd
watch
me
roll
again
Они
смотрят,
как
я
качусь
опять.
Just
once
more,
just
once
more
Еще
разок,
еще
разок,
"Rolling
down
a
hill
just
like
I
did
before"
"Качусь
с
холма,
как
и
прежде,
мой
дружок."
Oh,
that
girl
said,
what
she
said
Говорила
та
девочка,
говорила,
Repeating
every
word
and
hiding
every
meaning
Повторяя
каждое
слово,
скрывая
их
смысл,
как
могла.
"Are
you
better
now?"
"Тебе
лучше
сейчас?"
"No,
I
don't
know
how"
"Нет,
я
не
знаю,
как.
Maybe
someday
you'll
see
the
progress
I'm
doing
Может
быть,
когда-нибудь
ты
увидишь
мой
прогресс,
мой
маяк.
Please,
just
let
me
stop
my
breath
Пожалуйста,
позволь
мне
перестать
дышать,
Just
once
more,
just
once
more
Еще
разок,
еще
разок,
"I
will
roll
again
today
I
know
for
sure"
"Я
буду
катиться
снова
сегодня,
я
знаю
точно,
мой
дружок."
Oh,
that
girl
said,
what
she
said
Говорила
та
девочка,
говорила,
Playing
every
word
and
playing
to
pretend
Играя
каждым
словом,
делая
вид,
что
все
забыла.
"Just
once
more?
No,
no
more"
"Еще
разок?
Нет,
больше
не
надо,"
Take
my
hand
and
come
with
me
Возьми
мою
руку
и
пойдем
со
мной,
мой
лад.
It
will
be
okay
Все
будет
хорошо,
не
грусти,
Please,
just
let
me
hold
your
breath
for
now
Пожалуйста,
позволь
мне
задержать
твое
дыхание
сейчас,
прости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itsuki, Natsuko Kondou
Attention! Feel free to leave feedback.