Lyrics and translation Lollies - Hier kommt Alex (Live)
In
einer
Welt
in
der
man
nur
noch
lebt
В
мире,
в
котором
осталось
только
жить
Damit
man
täglich
roboten
geht
Чтобы
вы
ежедневно
ходили
на
роботов
Ist
die
größte
Aufregung
die
es
noch
gibt
Это
самое
большое
волнение,
которое
еще
есть
Das
allabendliche
Fernsehbild
Всенощное
телевизионное
изображение
Jeder
Mensch
lebt
wie
ein
Uhrwerk
Каждый
человек
живет
как
часовой
механизм
Wie
ein
Computer
programmiert
Как
запрограммирован
компьютер
Es
gibt
keinen
der
sich
dagegen
wehrt
Существует
не
возражал
отпугивает
Nur
ein
paar
Jugendliche
sind
frustriert
Только
несколько
подростков
разочарованы
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
untergeht
Когда
на
небе
садится
солнце
Beginnt
für
die
Droogs
der
Tag
Начинается
за
Droogs
der
Tag
In
kleinen
Banden
sammeln
sie
sich
Они
собираются
небольшими
бандами
Geh′n
gemeinsam
auf
die
Jagd
Отправляйся
на
охоту
вместе
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow!
(JAA!)
Занавес
открой!
За
его
шоу
ужасов!
(JAA!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
открой!
Для
небольшого
шоу
ужасов
Auf
dem
Kreuzzug
gegen
die
Ordnung
В
крестовом
походе
против
порядка
Und
die
scheinbar
heile
Welt
И,
казалось
бы,
целебный
мир
Zelebrieren
sie
die
Zerstörung
Празднуйте
разрушение
Gewalt
und
Brutalität
Насилие
и
жестокость
Erst
wenn
sie
ihre
Opfer
leiden
seh'n
Только
когда
вы
увидите,
как
страдают
ваши
жертвы
Spüren
sie
Befriedigung
Почувствуйте
удовлетворение
Es
gibt
nichts
mehr
was
sie
jetzt
aufhält
Теперь
ее
ничто
не
останавливает
In
ihrer
gnadenlosen
Wut
В
своей
беспощадной
ярости
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow
(JAA!)
Занавес
открой!
Для
его
шоу
ужасов
(ДАА!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
открой!
Для
небольшого
шоу
ужасов
Zwanzig
gegen
einen
Двадцать
против
одного
Bis
das
Blut
zum
Vorschein
kommt
(Ja!)
Пока
кровь
не
проявится
(да!)
Ob
mit
Stöcken
oder
Steinen
Будь
то
палками
или
камнями
Irgendwann
platzt
jeder
Kopf
(JAAAAAAAAHHH!)
В
какой-то
момент
каждая
голова
лопается
(ДААААААААХХХ!)
Das
nächste
Opfer
ist
schon
dran
Следующая
жертва
уже
настала
Wenn
ihr
den
lieben
Gott
noch
fragt:
Если
вы
все
еще
спрашиваете
дорогого
Бога:
"Warum
hast
du
nichts
getan?
"Почему
ты
ничего
не
сделал?
Nichts
getan?"
Ничего
не
сделано?"
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow
(JAA!
JAAAH!)
Занавес
открой!
Для
его
шоу
ужасов
(ДА!
ДААА!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
А
вот
и
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
открой!
Для
небольшого
шоу
ужасов!
HEY!
HEY!
HEY!
(Hey!)
ЭЙ,
ЭЙ!
эй!
(Эй!)
Hier
kommt
Alex!
(Hier
kommt
Alex!)
А
вот
и
Алекс!
(А
вот
и
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
открой!
Для
небольшого
шоу
ужасов!
(JAAAAAHH!
JAO!)
(JAAAAAHH!
ДЖАО!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Frege, Andreas Meurer
Attention! Feel free to leave feedback.