Lollies - Z'ruck zu Dir (Hallo Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - Die Hit-Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lollies - Z'ruck zu Dir (Hallo Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - Die Hit-Version




I waß net amoil mehr was los war
Я больше не знал, что происходит
Wahrscheinlich war er wieder amoil blau
Вероятно, он снова был амойл синий
Vielleicht hab i was gsagt
Может быть, я что-то сказал
Vielleicht hab I eam greizt -
Пожалуй I eam меня greizt -
I waß des heut nimmer genau.
Я никогда не был точен сегодня.
Er redt ja oft gern an Blödsinn
Он ведь часто любит говорить глупости
Und i halt mi dann a nimmer zruck
И i halt mi a потом вовек не zruck
Dann häng eam gschwind no a Goschn an
Тогда повесьте eam gschwind no a Goschn
Da spüln ma halt dann beide verruckt.
Тогда ма замолчит, и они оба будут в смятении.
Jetzt is des scho über a Wochn her
Теперь is des scho о a Wochn her
I halt des net ohne eam aus.
Я отключаю сеть без eam.
Jetzt ruf i eam an und wann er se meldt
Теперь я позвоню им и когда он сообщит
Sag i zu eam: hallo Klaus...
Скажи им: привет, Клаус...
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
Kannst du mir no amoil verzeihn
Ты можешь мне нет amoil verzeihn
I hab
I hab
zu bereun.
Чтобы bereun Vü.
Mir is klar
Мне все ясно
I war a Narr
I a был дурак
I nur zruck zu dir.
Я только пустыня zruck к тебе.
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
Mir is klar
Мне все ясно
I war a Narr
I a был дурак
I nur zruck zu dir.
Я только пустыня zruck к тебе.
So kann i net lebn
So i net может lebn
Des gibt ma ka Ruah
Существуют ma ka руах
I halt des net aus und gib nach.
I halt net и признайся.
Am Tag drah i durch
В тот день я провел
In der Nacht lieg i wach
Ночью я лежал без сна
Vor lauter Heuln san meine Augen scho zua.
От громкого воя сан вытаращил глаза на шо зуа.
So jetzt reiß i mi zamm
Так что теперь Tear i mi zamm
Pfeiff auf den Stolz
Pfeiff на Гордость
Jetzt ruf i eam einfach an in mein Schmerz.
Теперь я просто позвоню им в свою боль.
Der ruft sicher net an
Он наверняка звонит в net
Der hat ja ka Herz
Кто ja ka сердца
Aber i bin halt net aus Holz.
Но i bin halt net из дерева.
Mir zittern die Händ als i di Nummer wähl
У меня дрожат руки, когда я набираю номер
Hoffentlich is er daham.
Надеюсь is он daham.
I sag: hallo Klaus
Я говорю: привет, Клаус
I bins
I bins
Deine Maus -
Ваша мышь -
Da hör i - i man i tram:
Поскольку слуха i - i man i tram:
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
Kannst du mir no amoil verzeihn
Ты можешь мне нет amoil verzeihn
I hab
I hab
zu bereun.
Чтобы bereun Vü.
Mir is klar
Мне все ясно
Mir warn zwei Narrn
Меня предупреждают два дурака
I nur zruck zu dir.
Я только пустыня zruck к тебе.
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
Kannst du mir no amoil verzeihn
Ты можешь мне нет amoil verzeihn
I hab
I hab
zu bereun.
Чтобы bereun Vü.
Mir is klar
Мне все ясно
Mir warn zwei Narrn
Меня предупреждают два дурака
I nur zruck zu dir.
Я только пустыня zruck к тебе.
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
I nur zruck zu dir
Я просто злюсь на тебя
Kannst du mir no amoil verzeihn
Ты можешь мне нет amoil verzeihn
I hab
I hab
zu bereun.
Чтобы bereun Vü.
Mir is klar
Мне все ясно
Mir warn zwei Narrn
Меня предупреждают два дурака
I nur zruck zu dir.
Я только пустыня zruck к тебе.





Writer(s): Nick R. Bocker


Attention! Feel free to leave feedback.