Lollipop F - 不再親愛 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Lollipop F - 不再親愛




不再親愛
Nicht mehr geliebt
盡全力傷害了 一個人 然後
Mit aller Kraft habe ich jemanden verletzt und dann
得到了撫慰巨大傷口的權利
das Recht bekommen, tiefe Wunden zu heilen.
誰忍心放棄 這越痛越要靠近 越要貪心
Wer kann es ertragen, aufzugeben? Je schmerzhafter, desto näher, desto gieriger,
越傾斜的美麗
oh, diese schiefe Schönheit,
用愛情的名義
im Namen der Liebe.
沿路的風景 並不算美 誰還
Die Landschaft entlang des Weges ist nicht schön. Wer bleibt noch
撐著不睡 糖果在手中 緊握著
wach? Das Bonbon fest in der Hand haltend,
甜膩的滋味 讓記憶開始昏睡 沒有錯對
der süße Geschmack lässt die Erinnerung einschlafen. Es gibt kein Richtig oder Falsch.
放棄了一些 抓緊了一切
Einiges aufgegeben, alles andere festgehalten.
你要我的 我要你的
Du willst meins, ich will deins.
溫柔的歌 都唱到膩了
Die sanften Lieder sind alle ausgesungen.
我試著忘記你的好
Ich versuche, deine Vorzüge zu vergessen,
卻越愛越糟糕
aber je mehr ich liebe, desto schlimmer wird es.
我反覆著反覆著反覆著反覆著 怪誰
Ich wiederhole und wiederhole und wiederhole und wiederhole es. Wessen Schuld?
你要我的 我要你的
Du willst meins, ich will deins.
互相傷害 也互相需要
Wir verletzen uns gegenseitig, brauchen uns aber auch.
我依存著你不逃跑
Ich hänge an dir und laufe nicht weg,
像戀人般纏繞
umschlungen wie Liebende.
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
Und wiederhole und wiederhole und wiederhole und wiederhole es, es ist unwichtig.
愛愛愛愛愛愛 被切開的對白
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, der Dialog, der zerschnitten wurde.
愛愛愛愛愛愛 就這樣滲出來
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, sie sickert einfach so heraus.
愛愛愛愛愛愛 戀人不再親愛
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebende lieben sich nicht mehr.
愛愛愛愛愛 愛愛 愛愛
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
沿路的風景 並不算美 誰還
Die Landschaft entlang des Weges ist nicht schön. Wer bleibt noch
撐著不睡 糖果在手中 緊握著
wach? Das Bonbon fest in der Hand haltend,
甜膩的滋味 讓記憶開始昏睡 沒有錯對
der süße Geschmack lässt die Erinnerung einschlafen. Es gibt kein Richtig oder Falsch.
放棄了一些 抓緊了一切
Einiges aufgegeben, alles andere festgehalten.
你要我的 我要你的
Du willst meins, ich will deins.
溫柔的歌 都唱到膩了
Die sanften Lieder sind alle ausgesungen.
我試著忘記你的好
Ich versuche, deine Vorzüge zu vergessen,
卻越愛越糟糕
aber je mehr ich liebe, desto schlimmer wird es.
我反覆著反覆著反覆著反覆著 怪誰
Ich wiederhole und wiederhole und wiederhole und wiederhole es. Wessen Schuld?
你要我的 我要你的
Du willst meins, ich will deins.
互相傷害 也互相需要
Wir verletzen uns gegenseitig, brauchen uns aber auch.
我依存著你不逃跑
Ich hänge an dir und laufe nicht weg,
像戀人般纏繞
umschlungen wie Liebende.
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
Und wiederhole und wiederhole und wiederhole und wiederhole es, es ist unwichtig.
愛愛愛愛愛愛 被切開的對白
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, der Dialog, der zerschnitten wurde.
愛愛愛愛愛愛 就這樣滲出來
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, sie sickert einfach so heraus.
愛愛愛愛愛愛 戀人不再親愛
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebende lieben sich nicht mehr.
愛愛愛愛愛 愛愛 愛愛
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
你要我的
Du willst meins,
我要你的
ich will deins.
溫柔的歌
Die sanften Lieder
都唱到膩了
sind alle ausgesungen.
怪誰 怪誰
Wessen Schuld? Wessen Schuld?
你要我的 我要你的
Du willst meins, ich will deins.
互相傷害 也互相需要
Wir verletzen uns gegenseitig, brauchen uns aber auch.
我依存著你不逃跑
Ich hänge an dir und laufe nicht weg,
像戀人般纏繞
umschlungen wie Liebende.
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
Und wiederhole und wiederhole und wiederhole und wiederhole es, es ist unwichtig.
愛愛愛愛愛愛 你要我的
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Du willst meins.
愛愛愛愛愛愛 我要你的
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, ich will deins.
愛愛愛愛愛愛 愛愛愛愛愛愛
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
戀人不再親愛
Liebende lieben sich nicht mehr.






Attention! Feel free to leave feedback.