棒棒堂 - One Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 棒棒堂 - One Way




王:這條陌生又熟悉的路上 藏著什麼誘惑在前方
Ван: Какое искушение скрыто на этой странной и знакомой дороге?
無法回頭的遊戲規則下 我們依然決定出發
По правилам игры, которые нельзя повернуть вспять, мы все же решили отправиться в путь
傑: 就算路障一再阻擋(卡關的不像話)
Цзе: Даже если блокпосты блокируются снова и снова (уровень карты возмутителен)
油門堅持不要放 感受友情的力量 這是前進的方向
Я настаиваю на том, чтобы не отпускать газ. Почувствуйте силу дружбы. Это путь вперед.
只要有你在我身旁 陪我一起闖蕩 我就什麼都不怕
Пока ты рядом со мной и сопровождаешь меня, чтобы сражаться вместе, я ничего не боюсь
只有你懂我的想法 默契不用假裝 你就是我的翅膀
Только ты понимаешь, о чем я думаю, не притворяйся, что ты мои крылья
就算未來不按劇本的步調趕場
Даже если будущее не будет следовать темпу сценария
No matter where you go i will go with you i wanna be with you
Неважно, куда ты пойдешь, я пойду с тобой, я хочу быть с тобой.
煜: 車水馬龍的單行道上 有你陪我就特別順暢
Ю: Очень приятно, что ты со мной на оживленной улице с односторонним движением.
聽你說那講不膩的笑話 總是能讓我敞開心房
Слушая, как ты говоришь, что шутки, которые не устаешь рассказывать, всегда заставляют меня открыть свое сердце.
傑: 儘管心情不斷受創低落的很掙扎
Цзе: Хотя я постоянно травмирован и подавлен, я борюсь
打開車窗望一望 拍拍哥們的肩膀 我們要一起成長
Открой окно машины, посмотри на него, похлопай своего приятеля по плечу, мы хотим расти вместе
只要有你在我身旁 陪我一起闖蕩 我就什麼都不怕
Пока ты рядом со мной и сопровождаешь меня, чтобы сражаться вместе, я ничего не боюсь
只有你懂我的想法 默契不用假裝 你就是我的翅膀
Только ты понимаешь, о чем я думаю, не притворяйся, что ты мои крылья
就算未來不按劇本的步調趕場
Даже если будущее не будет следовать темпу сценария
No matter where you go i will go with you i wanna be with you
Неважно, куда ты пойдешь, я пойду с тобой, я хочу быть с тобой.
傑: 有一天我們會到達 路的盡頭 看見出口 想下個夢 (下個夢)
Цзе: Однажды мы дойдем до конца дороги, увидим выход и подумаем о следующем сне (следующем сне)
煜: 不管我們向左或向右 只要下定決心後
Ю: Неважно, повернем мы налево или направо, главное, чтобы мы приняли решение
再多的路口 誰也不退縮 一起衝 Yeah
Независимо от того, сколько перекрестков, никто не отступит и не бросится вместе, Да
傑: 只有你懂我 Yeah Yeah (只有你懂我 Yeah Yeah)
Джи: Только ты понимаешь меня, Да, Да (только ты понимаешь меня, Да, Да)
只要有你在我身旁 陪我一起闖蕩 我就什麼都不怕
Пока ты рядом со мной и сопровождаешь меня, чтобы сражаться вместе, я ничего не боюсь
只有你懂我的想法 默契不用假裝 你就是我的翅膀
Только ты понимаешь, о чем я думаю, не притворяйся, что ты мои крылья
就算未來不按劇本的步調趕場
Даже если будущее не будет следовать темпу сценария
No matter where you go i will go with you i wanna be with you
Неважно, куда ты пойдешь, я пойду с тобой, я хочу быть с тобой.
只要有你在我身旁 陪我一起闖蕩 我就什麼都不怕 (什麼都不怕)
Пока ты рядом со мной и сопровождаешь меня, чтобы сражаться вместе, я ничего не боюсь (ничего не боюсь).
只有你懂我的想法 默契不用假裝 你就是我的翅膀
Только ты понимаешь, о чем я думаю, не притворяйся, что ты мои крылья
就算未來不按劇本的步調趕場
Даже если будущее не будет следовать темпу сценария
No matter where you go i will go with you i wanna be with you
Неважно, куда ты пойдешь, я пойду с тобой, я хочу быть с тобой.





Writer(s): Pascal Guyon, Drew Ryan Scott, Sean Alexander, Ao Quan, Yun Jie Liao, Jimmy Burney


Attention! Feel free to leave feedback.