Lolloflow - METTO IL MONDO IN PAUSA - translation of the lyrics into English

METTO IL MONDO IN PAUSA - Lolloflowtranslation in English




METTO IL MONDO IN PAUSA
I PAUSE THE WORLD
Lolloflow, yo
Lolloflow, yo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Metto il mondo in pausa, yeah
I pause the world, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Even if you can't hear me then, I live intense days, yeah
È colpa della strada, yeah
It's the street's fault, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
You say you love my flaws, but then you regret it
E non so se mi fai bene o mi fai male
And I don't know if you're good for me or bad for me
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
I'm not toxic, I like to mess around
E non so più se mi fai bene o mi fai male
And I don't know anymore if you're good for me or bad for me
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
I'm full of these voids I don't know how to fill
Scrivere di te non so manco che effetto fa
Writing about you, I don't even know what effect it has
Un atto violento che col vento vola via da qua (da qua)
A violent act that the wind blows away from here (from here)
Di questi problemi giuro che io non ne ho mai abbastanza
Of these problems, I swear I never have enough
E fumo nella stanza d'hotel
And I smoke in the hotel room
Tu che ne sai? In troppi ci girano attorno
What do you know? Too many people are circling around us
Tu dove vai? Resterò coi piedi a terra, anche se soffrirò
Where are you going? I'll stay grounded, even if I'll suffer
Salirò sul palcoscenico in cui morirò
I'll climb onto the stage where I'll die
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Facciamo i supereroi, ma siamo solo artisti
We act like superheroes, but we're just artists
E c'è chi dice che siamo sempre quelli più tristi
And some say we're always the saddest ones
Sai che fumo 'sti sogni senza cartine e filtri?
Do you know I smoke these dreams without papers and filters?
Io ti ho dato tutto e ancora sei qua che insisti?
I gave you everything and you're still here insisting?
Metto il mondo in pausa, yeah
I pause the world, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Even if you can't hear me then, I live intense days, yeah
È colpa della strada, yeah
It's the street's fault, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
You say you love my flaws, but then you regret it
E non so se mi fai bene o mi fai male
And I don't know if you're good for me or bad for me
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
I'm not toxic, I like to mess around
E non so più se mi fai bene o mi fai male
And I don't know anymore if you're good for me or bad for me
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
I'm full of these voids I don't know how to fill
Ma spero in un mondo buono, buono, buono (seh)
But I hope for a good, good, good world (yeah)
Perché qua mi sento solo, solo, solo
Because here I feel alone, alone, alone
Ti regalerò la bugia più bella che c'è
I'll give you the most beautiful lie there is
Solo per restare qua ancora con te
Just to stay here with you a little longer
Io che sognavo questo gioco, gioco, gioco
Me, who dreamed of this game, game, game
Ma penso giocherò per poco, poco, poco
But I think I'll play for a little while, little while, little while
Anche se alla fine tu non lo sai cosa c'è
Even if in the end you don't know what's there
Però questa notte ti porto con me, ma
But tonight I'm taking you with me, but
Metto il mondo in pausa, yeah
I pause the world, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Even if you can't hear me then, I live intense days, yeah
È colpa della strada, yeah
It's the street's fault, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
You say you love my flaws, but then you regret it
E non so se mi fai bene o mi fai male
And I don't know if you're good for me or bad for me
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
I'm not toxic, I like to mess around
E non so più se mi fai bene o mi fai male
And I don't know anymore if you're good for me or bad for me
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
I'm full of these voids I don't know how to fill
E lo devi accettare
And you have to accept it
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Lorenzo Gennaro


Attention! Feel free to leave feedback.