Lyrics and translation Lolo Micucci - Será Que Está Amaneciendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Está Amaneciendo
Будет ли рассвет?
Parado
en
el
faro
del
mundo,
Стою
на
краю
света,
Esperando
señales,
un
guiño,
un
rasguño,
Жду
знака,
намека,
хоть
царапины,
Arriando
tus
velas...
para
llegar
a
tierra.
Спуская
твои
паруса...
чтобы
достичь
берега.
Lejos
dejé
los
recuerdos,
Далеко
позади
остались
воспоминания,
Amparos
nocturnos,
esquinas
de
barrio,
Ночные
убежища,
уличные
углы,
Religiones
y
mitos...
pocas
certezas.
Религии
и
мифы...
мало
что
достоверно.
Silencios
y
un
grito
profundo,
en
la
noche
negra
Тишина
и
глубокий
крик
в
черной
ночи,
Amores
que
al
paso
del
tiempo,
valieron
la
pena.
Любовь,
которая
со
временем
стоила
того.
Vivo
en
el
culo
del
mundo,
Живу
на
краю
света,
ADN
latino,
exilio
de
Europa,
Латинская
кровь,
европейское
изгнание,
Abuelos
de
posguerra...
el
hambre
pega
la
vuelta.
Деды
после
войны...
голод
возвращается.
Entre
tipos
que
son
más
que
canallas,
Среди
тех,
кто
хуже,
чем
подлецы,
Horribles,
feudales,
miopes,
tilingos,
Ужасные,
феодальные,
близорукие,
глупые,
Que
no
entienden
nada...
nada
de
nada.
Которые
ничего
не
понимают...
совсем
ничего.
El
brillo
que
emerge
en
tus
ojos,
es
pura
belleza
Блеск,
исходящий
из
твоих
глаз,
— чистая
красота,
Murmullos
de
una
multitud
que
viene
pariendo.
Шепот
толпы,
которая
вот-вот
родит.
Luz...
Será
que
está
amaneciendo,
Свет...
Будет
ли
рассвет?
Luz...
Será
que
esta
amaneciendo...
Свет...
Будет
ли
рассвет?...
El
brillo
que
emerge
en
tus
ojos,
es
pura
belleza
Блеск,
исходящий
из
твоих
глаз,
— чистая
красота,
Murmullos
de
una
multitud
que
viene
pariendo.
Шепот
толпы,
которая
вот-вот
родит.
Luz...
Será
que
está
amaneciendo
Свет...
Будет
ли
рассвет?
Luz...
Será
que
esta
amaneciendo...
Свет...
Будет
ли
рассвет?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Micucci
Album
Posdata
date of release
20-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.