Lyrics and translation Lolo Zouaï - Beautiful Lies (Cold)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
never
let
you
in
Жаль,
что
я
никогда
не
впущу
тебя.
I
was
lost,
so
lost
Я
был
потерян,
так
потерян.
Feel
like
I
should
be
in
love
by
now
Такое
чувство,
что
я
уже
должна
быть
влюблена.
But
I'm
not,
I'm
not
Но
это
не
так,
это
не
так.
When
he
pulled
me
by
the
hand
and
took
me
home
Когда
он
взял
меня
за
руку
и
отвел
домой.
I
just
knew
that
I'd
be
better
on
my
own
Я
просто
знал,
что
мне
будет
лучше
в
одиночку.
And
he
looked
me
in
the
face
with
his
sad
eyes
И
он
посмотрел
мне
в
лицо
своими
грустными
глазами.
I
just
keep
on
feeding
him
beautiful
lies
(lies)
Я
просто
продолжаю
кормить
его
прекрасной
ложью
(ложью).
What
do
I
do
it
for?
Для
чего
я
это
делаю?
What
for,
what
for?
Зачем,
зачем?зачем?
I
know
I'll
do
it
more
(do
it
more)
Я
знаю,
что
сделаю
это
больше
(сделаю
больше).
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно).
I'm
so
cold
Мне
так
холодно.
Beautiful
lies
Красивая
ложь.
I
can't
stay
with
somebody
(oh,
no)
Я
не
могу
остаться
с
кем-то
(о,
нет).
Maybe
that's
why
you
want
me
(that's
why)
Может
быть,
поэтому
ты
хочешь
меня
(вот
почему).
Heart
like
a
gun,
when
I'm
on
the
run
Сердце
словно
ружье,
когда
я
в
бегах.
It
makes
it
so
hard
to
trust
me
(I
know
it's
hard)
Мне
так
трудно
доверять
(я
знаю,
это
трудно).
But
I
can't
put
you
above
me
Но
я
не
могу
поставить
тебя
выше
себя.
So
I
close
my
eyes
when
you
touch
me
Поэтому
я
закрываю
глаза,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
I
don't
want
to
see
you
hurting
(J'ai
pas
envie
de
te
faire
du
mal)
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь
(j'ai
pas
envie
de
te
faire
du
mal).
He
thought
that
I
was
lying
when
I
said
(when
I
said)
Он
думал,
что
я
лгу,
когда
я
сказал
(Когда
я
сказал)
"Please
don't
love
me"
(don't
love
me)
: "Пожалуйста,
не
люби
меня"
(не
люби
меня).
"No,
please
don't
love
me"
"Нет,
пожалуйста,
не
люби
меня".
He
said,
"Lolo,
you're
the
best
I've
ever
had"
Он
сказал:
"Лоло,
ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было".
I'm
sorry,
sorry
Прости,
прости.
What
do
I
do
it
for?
(do
it
for)
Для
чего
я
это
делаю?
(для
чего?)
What
for?,
what
for?
Зачем?
зачем?зачем?
I
know
I'll
do
it
more
(do
it
more)
Я
знаю,
что
сделаю
это
больше
(сделаю
больше).
I'm
so
cold
(I'm
so
cold)
Мне
так
холодно
(мне
так
холодно).
I'm
so
cold
Мне
так
холодно.
Beautiful
lies
Красивая
ложь.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
...
Do
it
every
time
Делай
это
каждый
раз.
Look
him
in
the
eyes
Посмотри
ему
в
глаза.
Tell
your
name,
beautiful
lies
Скажи
свое
имя,
прекрасная
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.