Lyrics and translation Lolo Zouaï - Beautiful Lies (Cold)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Lies (Cold)
Прекрасная ложь (Холодно)
Wish
I
never
let
you
in
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
впускала
I
was
lost,
so
lost
Я
была
потеряна,
так
потеряна
Feel
like
I
should
be
in
love
by
now
Кажется,
я
должна
быть
влюблена
сейчас
But
I'm
not,
I'm
not
Но
я
не
влюблена,
нет
When
he
pulled
me
by
the
hand
and
took
me
home
Когда
он
взял
меня
за
руку
и
повел
домой
I
just
knew
that
I'd
be
better
on
my
own
Я
просто
знала,
что
мне
будет
лучше
одной
And
he
looked
me
in
the
face
with
his
sad
eyes
И
он
посмотрел
мне
в
лицо
своими
грустными
глазами
I
just
keep
on
feeding
him
beautiful
lies
(lies)
Я
продолжаю
кормить
его
прекрасной
ложью
(ложью)
What
do
I
do
it
for?
Зачем
я
это
делаю?
What
for,
what
for?
Зачем,
зачем?
I
know
I'll
do
it
more
(do
it
more)
Я
знаю,
что
буду
делать
это
еще
(делать
это
еще)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
Beautiful
lies
Прекрасная
ложь
I
can't
stay
with
somebody
(oh,
no)
Я
не
могу
быть
ни
с
кем
(о,
нет)
Maybe
that's
why
you
want
me
(that's
why)
Может
быть,
поэтому
ты
хочешь
меня
(поэтому)
Heart
like
a
gun,
when
I'm
on
the
run
Сердце
как
пистолет,
когда
я
в
бегах
It
makes
it
so
hard
to
trust
me
(I
know
it's
hard)
Мне
так
сложно
доверять
(я
знаю,
это
сложно)
But
I
can't
put
you
above
me
Но
я
не
могу
поставить
тебя
выше
себя
So
I
close
my
eyes
when
you
touch
me
Поэтому
я
закрываю
глаза,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
I
don't
want
to
see
you
hurting
(J'ai
pas
envie
de
te
faire
du
mal)
Я
не
хочу
видеть
твою
боль
(Я
не
хочу
причинять
тебе
боль)
He
thought
that
I
was
lying
when
I
said
(when
I
said)
Он
думал,
что
я
лгу,
когда
сказала
(когда
сказала)
"Please
don't
love
me"
(don't
love
me)
"Пожалуйста,
не
люби
меня"
(не
люби
меня)
"No,
please
don't
love
me"
"Нет,
пожалуйста,
не
люби
меня"
He
said,
"Lolo,
you're
the
best
I've
ever
had"
Он
сказал:
"Лоло,
ты
лучшая,
что
у
меня
когда-либо
была"
I'm
sorry,
sorry
Мне
очень
жаль,
прости
What
do
I
do
it
for?
(do
it
for)
Зачем
я
это
делаю?
(делаю
это)
What
for?,
what
for?
Зачем,
зачем?
I
know
I'll
do
it
more
(do
it
more)
Я
знаю,
что
буду
делать
это
еще
(делать
это
еще)
I'm
so
cold
(I'm
so
cold)
Мне
так
холодно
(мне
так
холодно)
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
Beautiful
lies
Прекрасная
ложь
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Do
it
every
time
Делаю
это
каждый
раз
Look
him
in
the
eyes
Смотрю
ему
в
глаза
Tell
your
name,
beautiful
lies
Произношу
свое
имя,
прекрасная
ложь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.