Lomelda - Columbia River - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomelda - Columbia River




Everybody tries to make me dance
Все пытаются заставить меня танцевать
But I just want to sit still
Но я просто хочу посидеть спокойно
And stare right at you with my strongest gaze
И смотрю прямо на тебя своим самым пристальным взглядом
It's an innocent youthful thrill
Это невинный юношеский трепет
And hold your hand on my front porch swing
И положи свою руку на качели на моем крыльце
When the summer night sends a chill
Когда летняя ночь дарит прохладу
And dream of driving way up north
И мечтаю проехать далеко на север
Though I know we'll never get our fill
Хотя я знаю, что мы никогда не насытимся
And everybody tries to fall in love
И каждый пытается влюбиться
But I just keep making friends
Но я просто продолжаю заводить друзей
When I sort through those stars at night
Когда я перебираю эти звезды ночью
I'm looking for some kind of sign of the end
Я ищу какой-нибудь признак конца
If the sun won't rise when the morning comes
Если солнце не взойдет, когда наступит утро
I'll be ready 'cause I don't depend
Я буду готов, потому что я ни от кого не завишу.
On those things like philosophy
О таких вещах, как философия
And the sunrise, moon tides, pursuit of happiness
И восход солнца, лунные приливы, погоня за счастьем
I find that I wish I was home
Я понимаю, что хотел бы оказаться дома
I find that I wish I was home
Я понимаю, что хотел бы оказаться дома
Singing songs that you already know
Пою песни, которые вы уже знаете
Instead of always singing my own
Вместо того, чтобы всегда петь свою собственную
And arranging the tones
И расстановка тонов
In this city that reminds me I'm alone
В этом городе, который напоминает мне, что я одинок
I find that I wish I was yours
Я понимаю, что хотел бы быть твоим
I find that I wish I was yours
Я понимаю, что хотел бы быть твоим
And belonged to all the birds nesting on the porch
И принадлежал всем птицам, гнездившимся на крыльце
And all those trees along the river gorge
И все эти деревья вдоль речного ущелья
And every windswept metaphor
И каждая развеянная ветром метафора
All of yours until I am nothing more
Весь твой, пока я не стану ничем большим.





Writer(s): Hannah Read


Attention! Feel free to leave feedback.