Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
end
of
the
day
I
just
want
to
feel
a
warm
hand
Am
Ende
des
Tages
möchte
ich
nur
eine
warme
Hand
spüren
On
my
back
leading
me
to
the
height
of
nightfall
Auf
meinem
Rücken,
die
mich
zur
Höhe
der
Nacht
führt
At
the
end
of
the
day
I
just
want
to
hear
a
whisper
Am
Ende
des
Tages
möchte
ich
nur
ein
Flüstern
hören
Over
the
shivers
from
the
scratching
of
a
love
song
Über
dem
Schaudern
vom
Kratzen
eines
Liebesliedes
At
the
end
of
the
day
I
just
want
to
watch
the
sky
fire
Am
Ende
des
Tages
möchte
ich
nur
das
Himmelsfeuer
beobachten
Burn
to
ashes
like
a
prophecy
for
us
all
Zu
Asche
verbrennen,
wie
eine
Prophezeiung
für
uns
alle
At
the
end
of
the
day
I
just
want
to
lay
my
head
down
Am
Ende
des
Tages
möchte
ich
nur
meinen
Kopf
hinlegen
Never
again
to
wonder
if
there
will
be
a
dawn
Nie
wieder
mich
fragen,
ob
es
eine
Morgendämmerung
geben
wird
At
the
end
of
the
day
I
don't
think
I'll
mind
Am
Ende
des
Tages,
glaube
ich,
wird
es
mir
nichts
ausmachen
No,
I
don't
think
I'll
mind
the
end
of
the
world
Nein,
ich
glaube
nicht,
dass
mir
das
Ende
der
Welt
etwas
ausmachen
wird
Swollen
fingers
sway
over
the
sidewalk
Geschwollene
Finger
wiegen
sich
über
den
Bürgersteig
Heavy
shadows
almost
cover
the
whole
block
Schwere
Schatten
bedecken
fast
den
ganzen
Block
The
silence
of
mourning,
the
talking
all
night
Die
Stille
der
Trauer,
das
Reden
die
ganze
Nacht
Forever
for
lovers
Für
immer
für
Liebende
Forgiving
the
time,
forgetting
the
time,
forgiving
the
time
Die
Zeit
vergeben,
die
Zeit
vergessen,
die
Zeit
vergeben
Forgetting
the
time,
forgiving
the
time
Die
Zeit
vergessen,
die
Zeit
vergeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Read
Album
Forever
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.