Lomepal - Crystal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal - Crystal




Crystal
Кристалл
Rien à défaire, rien à refaire
Нечего распутывать, нечего возвращать,
Le monde tourne encore, cette fois je lâche
Мир всё ещё вертится, в этот раз я отпускаю.
L'esprit résiste, mais le cœur a compris
Разум сопротивляется, но сердце всё поняло.
Le monde tourne encore, cette fois je lâche
Мир всё ещё вертится, в этот раз я отпускаю.
J'sais toujours pas trop m'situer
Я всё ещё не знаю, где моё место.
10h30, j'mange des Frosties avec une prostituée
10:30 утра, я ем Frosties с проституткой.
C'est ma pote, on s'voit soit pour les blagues, soit pour les conseils
Она моя подруга, мы видимся либо пошутить, либо за советом.
C'est comme ça qu'on s'aime
Вот как мы любим друг друга.
Mais c'matin c'est différent
Но сегодня утром всё по-другому.
Elle me d'mande si j'veux bien jeter les cristaux qu'elle a caché dans une boîte de conserve
Она просит меня выбросить кристаллы, которые она спрятала в консервной банке.
Elle dit qu'elle a peur de plus contrôler son addiction
Говорит, боится, что больше не сможет контролировать свою зависимость.
J'ose pas lui dire qu'c'est justement ça le concept
Я не решаюсь сказать ей, что в этом-то и смысл.
Antipathique quand elle en prend pas, mmh, j'dirais que c'est l'inverse, mais bon
Она неприятна, когда не принимает, хм, я бы сказал, что наоборот, но да ладно.
Comme j'en prends pas, je comprends pas
Так как я не употребляю, я не понимаю.
C'est le plaisir de la confiance, et ça s'oublie pas comme le vélo
Это удовольствие от доверия, и оно не забывается, как езда на велосипеде.
Ou comme une bonne mélodie, vas-y réouvre le cello
Или как хорошая мелодия, давай, раскрой виолончель.
Nan, pas une seule redescente de plus, c'est mort
Нет, ни единого спуска больше, всё кончено.
Elle en peut plus, elle en veut plus
Она больше не может, она хочет ещё.
Sauf que dire pour la vie, c'est trop dur, ça rend les nerfs chauds
Но сказать "на всю жизнь" слишком сложно, от этого нервы на пределе.
Alors elle s'retient 24h, le temps d'se redire la même chose
Поэтому она сдерживается 24 часа, чтобы снова повторить себе то же самое.
Rien à défaire, rien à refaire
Нечего распутывать, нечего возвращать,
Le monde tourne encore, cette fois je lâche
Мир всё ещё вертится, в этот раз я отпускаю.
L'esprit résiste, mais le cœur a compris
Разум сопротивляется, но сердце всё поняло.
Le monde tourne encore, cette fois je lâche
Мир всё ещё вертится, в этот раз я отпускаю.
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.
Oh, cette fois je lâche
О, в этот раз я отпускаю.
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.
Rien à refaire, rien à défaire, oh
Нечего возвращать, нечего распутывать, о,
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о, о-о-о-о-о
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.
Cette fois je lâche
В этот раз я отпускаю.





Writer(s): Lomepal, Louis-gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.