Lyrics and translation Lomepal - Decrescendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
qu'il
le
ressente
Хочу,
чтобы
он
это
почувствовал.
J'le
garde
prisonnier
chez
moi
Держу
его
взаперти
у
себя.
Les
prochains
mois
seront
moches
et
on
va
les
passer
ensemble
Ближайшие
месяцы
будут
ужасны,
и
мы
пройдем
их
вместе.
Ah,
j'suis
trop
malheureux
sans
elle
Ах,
я
слишком
несчастен
без
неё.
Et
je
veux
qu'il
le
ressente
И
я
хочу,
чтобы
он
это
почувствовал.
Je
veux
le
voir,
le
voir
et
j'irai
jusqu'à
en
avoir
le
pull
tâché
de
sang
Хочу
увидеть
его,
увидеть,
и
я
не
остановлюсь,
пока
его
свитер
не
будет
запятнан
кровью.
Jusqu'à
la
bave
et
les
sanglots
Пока
не
увижу
слюну
и
рыдания.
Je
parlerai
comme
un
Italien,
avec
les
mains
Буду
говорить
как
итальянец,
руками.
Et
j'aurai
enfin
plus
aucun
secret
à
t'dire
И
у
меня
наконец-то
не
останется
от
тебя
секретов.
Sculpture
au
marteau,
peinture
au
couteau
Скульптура
молотком,
живопись
ножом.
J'me
suis
jamais
senti
autant
créatif
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
творческим.
Demain,
j'irai
graver
mon
deuil
sur
sa
peau
Завтра
я
выгравирую
свое
горе
на
его
коже.
Et
ma
balance
affichera
dix
kilos
de
moins
И
мои
весы
покажут
на
десять
килограмм
меньше.
Increvable
colère,
j'suis
pas
désolé
Неубиваемая
ярость,
я
не
раскаиваюсь.
Il
est
mort,
le
soleil
Солнце
мертво.
Mon
Dieu,
qu'elle
me
manque
Боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo
Всё
гаснет,
затухая.
Ma
Terre
s'arrêtera
bientôt
et
c'est
la
faute
de
quelqu'un
d'autre
Моя
Земля
скоро
остановится,
и
это
вина
кого-то
другого.
Oh
mon
Dieu,
qu'elle
m'manque
О
боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo
Всё
гаснет,
затухая.
Bientôt
plus
rien
à
perdre,
j'vais
m'occuper
de
ce
quelqu'un
d'autre
Скоро
терять
будет
нечего,
я
позабочусь
об
этом
«кем-то
другим».
Oh,
je
veux
qu'il
le
ressente
О,
я
хочу,
чтобы
он
это
почувствовал.
Je
recherche
le
bruit
comme
une
drogue
Я
ищу
шум,
как
наркотик.
Dans
le
silence,
ma
mémoire
joue
les
pires
mélodies
В
тишине
моя
память
играет
самые
страшные
мелодии.
J'essaye
d'éjecter
le
disque,
oh
Я
пытаюсь
выбросить
диск,
о.
Mais
ça
repart
et
mes
molaires
font
des
étincelles
Но
он
снова
запускается,
и
мои
зубы
высекают
искры.
J'déraille
et
la
seule
qui
pourrait
m'aider,
c'est
elle
Я
схожу
с
рельсов,
и
единственная,
кто
может
мне
помочь,
это
она.
Quelle
ironie
Какая
ирония.
Ah
ouais,
quelle
ironie
Ах
да,
какая
ирония.
Okay,
si
je
suis
resté
à
fixer
les
aiguilles
Хорошо,
если
я
и
смотрел
на
стрелки,
Jusqu'à
la
fin
de
la
nuit
До
конца
ночи,
C'était
pas
pour
voir
si
l'horloge
marchait
То
не
для
того,
чтобы
проверить,
идут
ли
часы.
Plus
j'm'interviewe,
moins
je
sais
qui
je
suis
Чем
больше
я
копаюсь
в
себе,
тем
меньше
понимаю,
кто
я.
Juste
cette
fille-là,
c'est
tout
c'que
je
demande
Только
эта
девушка
— это
всё,
что
я
прошу.
Je
n'saurais
que
faire
du
reste
du
monde
Не
знаю,
что
мне
делать
с
остальным
миром.
Je
l'ai
désirée
éperdument
Я
безумно
её
желал.
Et
maintenant
j'me
sens
tellement
perdu
И
теперь
я
чувствую
себя
таким
потерянным.
Mon
Dieu,
qu'elle
me
manque
Боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo
Всё
гаснет,
затухая.
Ma
Terre
s'arrêtera
bientôt
et
c'est
la
faute
de
quelqu'un
d'autre
Моя
Земля
скоро
остановится,
и
это
вина
кого-то
другого.
Oh
mon
Dieu,
qu'elle
m'manque
О
боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo,
oh-oh
Всё
гаснет,
затухая,
о-о.
Bientôt
plus
rien
à
perdre,
j'vais
m'occuper
de
ce
quelqu'un
d'autre
Скоро
терять
будет
нечего,
я
позабочусь
об
этом
«кем-то
другим».
Mon
Dieu,
qu'elle
me
manque
Боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo,
oh-oh
Всё
гаснет,
затухая,
о-о.
Oh,
ma
Terre
s'arrêtera
bientôt,
c'est
sûr,
c'est
la
faute
de
quelqu'un
d'autre
О,
моя
Земля
скоро
остановится,
это
точно,
это
вина
кого-то
другого.
Oh
mon
Dieu,
qu'elle
m'manque
О
боже,
как
мне
её
не
хватает.
Tout
s'éteint
decrescendo
Всё
гаснет,
затухая.
J'ai
bientôt
plus
rien
à
perdre,
j'vais
m'occuper
de
ce
quelqu'un
d'autre
Мне
скоро
терять
будет
нечего,
я
позабочусь
об
этом
«кем-то
другим».
M'occuper
de
ce
quelqu'un
d'autre
Позабочусь
об
этом
«кем-то
другим».
M'occuper
de
ce
quelqu'un
d'autre
Позабочусь
об
этом
«кем-то
другим».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Ferran, Pierrick Devin, Stwo
Attention! Feel free to leave feedback.