Lomepal - Etna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal - Etna




Etna
Этна
Hey, le soleil brille dans le ciel
Эй, солнце светит в небе
Les putains d'oiseaux chantent jusqu'au soir
Эти чертовы птицы поют до самого вечера
J'suis connu pour m'faire baiser par tout l'monde
Я известен тем, что меня все поимели
Et comme tout l'monde, t'es venu chez moi
И как и все, ты пришел ко мне
Mais tu t'es dit qu'j'étais plus l'même
Но ты решил, что я уже не тот
Quand t'as vu mon arme dans l'armoire
Когда увидел мое оружие в шкафу
Bien oué-j Sherlock, je suis plus l'même
Ну да, Шерлок, я уже не тот
J'me suis acheté un fer
Я купил себе пушку
Et je vais faire feu, juste pour voir ce que ça fait
И я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire, feu, juste pour voir
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть
Eh-eh, j'ai déjà tellement vu ce même ciel
Эх, я уже столько раз видел это небо
Dis-moi pourquoi ce serait un jour spécial
Скажи мне, почему этот день должен быть особенным?
Solitaire et pas grand-chose à faire
Я одинок и мне нечем заняться
Autant traîner dans le centre commercial
Так же, как и слоняться по торговому центру
Ça fait déjà quelques heures
Уже несколько часов
J'ai fait semblant de découvrir les stores
Я делал вид, что разглядываю жалюзи
La fille me sourit sur le poster
Девушка на постере улыбается мне
Et je sens presque plus ma te-tê s'tordre
И я почти перестал слышать, как моя башка трещит по швам
J'suis pas loin du point d'rupture
Я близок к точке кипения
Mais demande moi c'que tu veux, tu sais bien qu'j'suis un Yes-Man
Но проси что хочешь, ты же знаешь, я мистер "Да"
Faudrait juste que tu penses à me rendre ma Smart, ma fierté et mon écran plasma, eh, eh, eh
Тебе бы только вернуть мне мою Смарт, мою гордость и плазму, эй, эй, эй
Hey, le soleil brille dans le ciel
Эй, солнце светит в небе
Les putains d'oiseaux chantent jusqu'au soir
Эти чертовы птицы поют до самого вечера
J'suis connu pour m'faire baiser par tout l'monde
Я известен тем, что меня все поимели
Et comme tout l'monde, t'es venu chez moi
И как и все, ты пришла ко мне
Mais tu t'es dit qu'j'étais plus l'même
Но ты решила, что я уже не тот
Quand t'as vu mon arme dans l'armoire
Когда увидела мое оружие в шкафу
Bien oué-j Sherlock, je suis plus l'même
Ну да, Шерлок, я уже не тот
J'me suis acheté un fer
Я купил себе пушку
Et je vais faire feu, juste pour voir ce que ça fait
И я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire feu juste, pour voir ce que ça fait
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire feu juste, pour voir ce que ça fait
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Je vais faire, feu, juste pour voir
Я выстрелю, просто чтобы посмотреть
Juste pour voir
Просто чтобы посмотреть
Ah ouais, juste pour voir
Ах да, просто чтобы посмотреть
Juste pour voir, je vais faire, feu
Просто чтобы посмотреть, я выстрелю
Continue d'me sourire, tu vas prendre un pruneau
Продолжай мне улыбаться, и получишь пулю
J'sais pas si j'vais l'faire, c'est ça qui fait tout l'charme
Я не знаю, сделаю ли я это, в этом-то и вся прелесть
Infidèle à ma vie, j'veux en baiser une autre
Неверен своей жизни, я хочу поиметь другую
Envie d'le regretter trop tard, envie d'avoir raté l'coche
Хочу пожалеть об этом слишком поздно, хочу упустить свой шанс
Jamais su comment être in, mais tout baiser c'était inné, pas besoin de coach
Никогда не умел быть в теме, но трахать всех было у меня в крови, не нужен был тренер
Dans un ordre comme dans l'autre, tu me fais, je te fais, et l'univers s'équilibre
Так или иначе, ты поимеешь меня, я поимею тебя, и вселенная будет в равновесии
Regarde-moi j'suis venu au monde avec des chaînes dans la tête, pourvu que je le quitte libre
Посмотри на меня, я пришел в этот мир с цепями на голове, лишь бы уйти на свободе
Pourvu que je le quitte libre
Лишь бы уйти на свободе
Pourvu que je le
Лишь бы я
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu, juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire feu juste pour voir ce que ça fait
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть, что будет
Juste faire, feu, juste pour voir
Просто выстрелю, просто чтобы посмотреть
Mon ami, le vase est plein
Друг мой, чаша полна
Une goutte et je me noie
Ещё капля и я утону
Oh mon ami, le vase est plein
О, друг мой, чаша полна
Une goutte et je te noie, noie
Ещё капля и я утоплю тебя, утоплю





Writer(s): Lomepal, Louis-gabriel, Vm The Don


Attention! Feel free to leave feedback.