Lyrics and translation Lomepal - Le miel et le vinaigre
J'force
sur
mon
corps,
mon
corps
est
jdid
Я
давлю
на
свое
тело,
мое
тело-это
jdid
J'force
sur
la
clope,
même
écœuré,
j'tire
Я
давлю
на
сигарету,
даже
когда
мне
противно,
я
тяну
Trop
d'questions,
j'm'auto-interviewe,
peu
d'réponses
Слишком
много
вопросов,
я
беру
интервью
у
себя,
мало
ответов
On
s'en
reparle
au
prochain
rendez-vous
Поговорим
об
этом
при
следующей
встрече
Attends
un
peu
avant
d'rentrer
les
chaises
Подожди
немного,
прежде
чем
я
принесу
стулья
J'voudrais
un
verre,
pas
un
nouvel
échec
Я
бы
хотел
выпить,
а
не
новую
неудачу
Allez,
tranquille,
15
minutes,
la
bouteille
et
moi
Давай,
спокойно,
15
минут,
бутылка
и
я
On
va
se
sentir
plus
légers,
ah
ouais
Нам
станет
легче,
Ах
да
J'connais
la
route,
j'l'ai
déjà
faite
Я
знаю
дорогу,
я
уже
проделал
ее
Et
souvent,
c'est
parce
qu'j'me
fait
virer
d'la
fête
И
часто
это
происходит
потому,
что
меня
выгоняют
с
вечеринки
C'est
pas
d'ma
faute,
j'ai
les
filtres
en
panne
Это
не
моя
вина,
у
меня
Toute
façon,
j'aime
pas
les
bouffons
et
j'aime
pas
l'champagne
все
равно
вышли
из
строя
фильтры,
я
не
люблю
шутов
и
не
люблю
шампанское
Envie
d'un
choc,
merde,
j'suis
obsédé
Жажду
шока,
черт
возьми,
я
одержим
Si
j'pouvais,
j'f'rais
en
sorte
que
toute
la
ville
s'éteigne
Если
бы
я
мог,
я
бы
заставил
весь
город
вымереть
Dans
le
noir,
ils
pourront
pas
se
voir
В
темноте
они
не
смогут
увидеть
друг
друга
Et
pour
moi,
ça
changera
rien
vu
qu'j'suis
invisible,
ah
ouais
И
для
меня
это
ничего
не
изменит,
учитывая,
что
я
невидим,
Ах
да
Minuit,
j'rentre
seul,
éclairé
par
le
ciel
Полночь,
я
возвращаюсь
домой
один,
освещенный
небом
Encore
une
fin
de
film
facile
à
deviner
Еще
один
легко
угадываемый
финал
фильма
Mais
je
plains
ceux
qui
n'connaissent
que
le
miel
Но
мне
жаль
тех,
кто
знает
только
мед
Le
miel,
ça
n'est
pas
vraiment
le
miel
sans
le
vinaigre
Мед
- это
не
совсем
мед
без
уксуса
Minuit,
j'rentre
seul,
éclairé
par
le
ciel
(oh)
Полночь,
я
возвращаюсь
домой
один,
освещенный
небом
(о)
Encore
une
fin
de
film
facile
à
deviner
(oh)
Еще
один
легко
угадываемый
финал
фильма
(о)
Mais
je
plains
ceux
qui
n'connaissent
que
le
miel
Но
мне
жаль
тех,
кто
знает
только
мед
Le
miel,
ça
n'est
pas
vraiment
le
miel
sans
le
vinaigre
Мед-это
не
совсем
мед
без
уксуса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lomepal, Louis-gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.