Lomepal feat. Caballero & Hologram Lo' - Mon Clan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal feat. Caballero & Hologram Lo' - Mon Clan




Mon Clan
Моя банда
Y'a plus d'entraînement, c'est résigné, faut s'faire prier
Больше нет тренировок, это смирение, нужно молить о пощаде
Au beau milieu des vertiges et des clans d'serpents
Посреди головокружения и кланов змей
C'est emmerdant, l'air discret quand j'prends les devants
Это раздражает, выглядеть незаметным, когда беру инициативу в свои руки
Mais y'a un paquet d'vers minés
Но тут куча мин
Faut terminer l'taf, comme un éclair qui s'mèle à l'enterrement
Нужно закончить дело, как вспышка молнии, сливающаяся с похоронами
Pour mon escouade, j'peux faire toutes sortes d'exploits d'malade
Для своей команды я могу совершить всякие безумные подвиги
J'ai un pacte presque intact et mes potes ne me déçoivent pas
У меня есть почти нетронутый пакт, и мои кореша меня не подводят
Personne ne nettoie l'ardoise
Никто не подчищает за собой
J'sais qu'aboyer car la poisse, ça schlingue
Я знаю, что лаять из-за невезения - это воняет
Et j'compte que sur mes bras droits car y'a pas droit
И я рассчитываю только на свои прямые руки, потому что нет права
C'est la loi d'la jungle
Это закон джунглей
S'asseoir, ça craint, c'est vrai que j'préfère tenir les ficelles
Сидеть сложа руки - отстой, правда, я предпочитаю держать бразды правления в своих руках
J'ai l'air de dire des disquettes mais mes vers se fichent des critères
Кажется, будто я говорю загадками, но моим стихам плевать на критерии
Donc là, j'bois ma pinte et p'têt que l'pire est d's'y faire
Так что сейчас я пью свое пиво, и, возможно, худшее, что можно сделать, - это смириться
Ne pas voir sa pointe, à croire qu'â jeun, on perd le fil
Не видеть свою цель, полагая, что в молодости теряешь нить
Les rêves de briller s'dispersent
Мечты сиять рассеиваются
C'est l'désastre mais c'est rare de rester par terre
Это катастрофа, но редко кто остается лежать на земле
Les sales querelles éclatent, merde, c'est grave, le respect s'arrête
Вспыхивают грязные ссоры, блин, это серьёзно, уважение заканчивается
Et j'ai pas l'remède des barrières, sache que j'supporte mes valeurs
И у меня нет лекарства от преград, знай, что я отстаиваю свои ценности
Si jamais tu sors les armes, moi, j'ai ma meute près d'mes arrières
Если ты достанешь оружие, у меня за спиной моя стая
C'est pour mes frères et mes cousins d'ici
Это для моих братьев и кузенов отсюда
Si t'es des miens et que t'as rien à faire
Если ты свой и тебе нечего делать
Reste et roule un p'tit spliff, viens, on fera bien la fête
Останься и скрути косячок, пойдем, устроим вечеринку
Même si nos cœurs sont atrophiés
Даже если наши сердца атрофированы
J'pense qu'ils battent quand même pour eux
Думаю, они всё равно бьются для них
Ouais, c'est l'amitié qu'on apporte fièrement
Да, это дружба, которую мы с гордостью несем
Accompagné des frères, comprends si j'l'ouvre
В компании братьев, пойми, если я высказываюсь
Mec, j'ai mon clan qui m'couvre
Чувак, у меня есть моя банда, которая меня прикроет
C'est pour ceux qui vont rester longtemps qu'j'nique tout
Это для тех, кто останется надолго, я уничтожу всё
J'les troquerai pas contre des partouzes ou des pétasses
Я не променяю их на групповухи или тёлок
Même si j'ai pas toujours été
Даже если меня не всегда было рядом
Les gars, pour vous, j'crée mes phases
Ребята, для вас я создаю свои куплеты
Mes éloquents discours, toutes ces proses à la suite
Мои красноречивые речи, все эти тексты подряд
V'là une averse de remerciements, ouvrez vos parapluies
Вот вам ливень благодарностей, раскрой свои зонтики
J'les connais depuis que j'ai des dents de lait, tu captes
Я знаю их с тех пор, как у меня были молочные зубы, понимаешь?
Et j'veillerai sur eux entre les nuages, quand j'serai plus làIls m'ont soutenu, j'maîtrisais pas, sans blague, la soudure existait avant l'Rap
И я буду присматривать за ними из-за облаков, когда меня не станет. Они поддерживали меня, я не шучу, сварка была ещё до рэпа
Pourvu qu'l'équipe reste quand j'marcherai avec des cheveux gris
Лишь бы команда была рядом, когда я буду ходить с седыми волосами
On est frères, même si on a pas même mère, mamen, c'est c'que j'veux dire
Мы братья, даже если у нас не одна мать, мам, вот что я хочу сказать
Tu veux m'baiser?
Хочешь поиметь меня?
J'ai mon clan qui m'couvre
У меня есть моя банда, которая меня прикроет
Pas besoin d'frotter la lampe
Не нужно тереть лампу
Mais poser salement pour qu'mon génie sorte
Но двигайся грязно, чтобы мой гений вырвался наружу
J'veux pas d'déceptions, j'ai vu l'érection sous ton Levis Strauss
Мне не нужны разочарования, я видел эрекцию под твоими Levi's Strauss
Bourbon Eristoff pour tous les frères à mes côtés
Бурбон "Эристофф" для всех братьев рядом со мной
Beaucoup d'ces mecs savent m'épauler
Многие из этих парней могут меня поддержать
J'te jure que tous sont mes idoles
Клянусь, все они мои кумиры
X2
X2
Tu veux m'baiser?
Хочешь поиметь меня?
J'ai mon clan qui m'couvre
У меня есть моя банда, которая меня прикроет
Avec mes confrères, tu sais qu'j'ai l'même comportement
С моими братьями, знай, у меня такое же поведение
Ils savent que j'sais reconnaître
Они знают, что я умею узнавать
Une bête qu'est faite d'mon propre sang
Зверя, созданного из моей собственной крови
L'effet défonce fortement, j'suis ce type qui frôle l'hystérie
Эффект сильного кайфа, я тот самый парень, который близок к истерике
Faut s'y faire, ma fine équipe se fiche des critiques quotidiennes
Привыкай, моей крутой команде плевать на ежедневную критику
Et la nuit, faut s'distraire, sauf qu'on a fait fausse route bien vite
А ночью нужно отвлекаться, вот только мы быстро свернули не туда
J'vois qu'on XXX dans un ruisseau d'dix mètres
Вижу, как мы XXX в десятиметровом ручье
Faut fuir l'ordre qui règne, les vautours insistent
Нужно бежать от царящего порядка, стервятники настаивают
Heureusement beaucoup XXX au cours d'un spliff et d'une cuite ordinaire
К счастью, многие XXX за косячком и обычной пьянкой
Les bouseux projetteront la fuite sans remord
Деревенщины без угрызений совести задумают побег
Regarde la presse comme un tour de désert sur l'Rap et les imposteurs partent
Смотри на прессу, как на путешествие по пустыне в мире рэпа, и самозванцы уходят
On est des bosseurs, grave
Мы трудяги, серьёзно
Et tous nos brothers savent très bien
И все наши братья прекрасно знают
Qu'ici pour eux nos verres sont gratuits, c'est un open bar!
Что здесь для них наши напитки бесплатны, это открытый бар!
Tu veux m'baiser?
Хочешь поиметь меня?
J'ai mon clan qui m'couvre
У меня есть моя банда, которая меня прикроет
Pas besoin d'frotter la lampe
Не нужно тереть лампу
Mais poser salement pour qu'mon génie sorte
Но двигайся грязно, чтобы мой гений вырвался наружу
J'veux pas d'déceptions, j'ai vu l'érection sous ton Levis Strauss
Мне не нужны разочарования, я видел эрекцию под твоими Levi's Strauss
Bourbon Eristoff pour tous les frères à mes côtés
Бурбон "Эристофф" для всех братьев рядом со мной
Beaucoup d'ces mecs savent m'épauler
Многие из этих парней могут меня поддержать
J'te jure que tous sont mes idoles
Клянусь, все они мои кумиры






Attention! Feel free to leave feedback.