Lyrics and translation Lomepal feat. Caballero - Dans les étoiles
Au
dessus
des
nuages,
je
suis
dans
un
vaisseau
Над
облаками
я
на
корабле
Au
fuselage
transparent,
t'avais
jamais
vu
ça
В
прозрачном
фюзеляже
ты
никогда
такого
не
видел.
Ici
je
vois
des
seins,
ici
je
vois
des
culs
Здесь
я
вижу
сиськи,
здесь
я
вижу
задницы
Juste
avant
que
ma
mère
me
réveille
avec
sa
voix
aiguë
Как
раз
перед
тем,
как
мама
разбудила
меня
своим
резким
голосом
Réalité
t'es
revenue,
au
moment
où
je
t'oubliais
Реальность
ты
вернулась,
в
тот
момент,
когда
я
забыл
тебя
Pour
le
coup,
je
me
roule
un
doobie
double
XL
Для
удара,
я
катаюсь
на
Doobie
двойной
XL
Même
si
je
n'ai,
plus
qu'une
tête
Даже
если
у
меня
есть,
больше,
чем
голова
Elle
me
rendra
confiant,
comme
celui
qui
connait
son
but
sur
Terre
Она
сделает
меня
уверенным,
как
тот,
кто
знает
свое
предназначение
на
Земле
Tu
reconnais
le
petit
logo,
je
traîne
avec
mes
zigotos
Ты
узнаешь
маленький
логотип,
Я
тащусь
со
своими
зиготами
Sprite
et
sirop
mauve,
et
la
vie
c'est
rigolo
Спрайт
и
сиреневый
сироп,
и
жизнь-это
смешно
Je
me
tue
comme
un
bon
vivant,
dédicace
à
mon
divan
Я
убиваю
себя,
как
живой,
посвящая
себя
своему
дивану
Fuck
se
lever
tôt,
toutes
les
journées
sont
dimanche
Ебать
вставать
рано,
все
дни
в
воскресенье
Quelle
époque
de
barge,
j'suis
en
zone
en
relax
Что
за
эпоха
баржи,
я
нахожусь
в
зоне
отдыха
Rien
ne
sort
de
là,
ici
personne
me
casse
la
tête...
Из
этого
ничего
не
выходит,
здесь
никто
не
ломает
мне
голову...
Avec
l'herbe
magique
et
mon
cher
haschisch
С
волшебной
травой
и
моим
дорогим
гашишем
Mou
comme
gélatine,
j'sais
que
j'mène
la
vie
parfaite...
Мягкий,
как
желатин,
я
знаю,
что
веду
идеальную
жизнь...
J'ai
les
pieds
sur
la
Lune
et
la
tête
dans
les
étoiles
У
меня
ноги
на
Луне
и
голова
в
звездах
Ma
famille
et
mes
amis
me
demandent
de
rentrer
chez
moi
Моя
семья
и
друзья
просят
меня
вернуться
домой
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Дай
мне,
дай
мне
флаер
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Дай
мне,
дай
мне
флаер
Quand
on
entre
dans
mon
rêve,
le
dialogue
est
un
concept
Когда
ты
входишь
в
мой
сон,
диалог-это
понятие
Les
gens
me
parlent,
j'entends
des
trompettes
Люди
говорят
со
мной,
я
слышу
трубы
Les
effets
d'un
solvant,
je
n'ai
plus
besoin
de
fumer
Эффекты
растворителя,
мне
больше
не
нужно
курить
Les
effluves
de
wax
m'envoient
dans
un
monde
Стоки
Вакса
посылают
меня
в
мир
Où
plus
rien
n'a
d'importance
Где
больше
ничего
не
имеет
значения
Je
pense
à
un
frangin,
son
ego
vient
de
se
faire
piétiner
Я
думаю
о
брате,
его
эго
просто
растоптали
Il
aurait
voulu
que
son
dernier
son
tourne
autant
Он
хотел
бы,
чтобы
его
последний
звук
повернулся
так
сильно
Que
son
dernier
briquet
Что
его
последняя
зажигалка
La
vie
n'est
pas
juste,
seul
dans
ma
tanière
Жизнь
не
справедлива,
одна
в
моей
берлоге
Je
n'ai
plus
rien
à
gagner,
les
soucis
des
autres
Мне
больше
нечего
зарабатывать,
чужие
заботы
M'ont
rendu
casanier
Сделали
меня
казанье
Plus
je
plane
comme
un
gamin,
plus
ma
famille
et
mes
potes
râlent
Чем
больше
я
парю,
как
ребенок,
тем
больше
моя
семья
и
мои
друзья
ржут
Seulement
chaque
matin
j'ai
le
même
programme
Только
каждое
утро
у
меня
такая
же
программа
D'abord
un
bain
chaud,
puis
une
serviette
tiède
Сначала
горячая
ванна,
затем
теплое
полотенце
Après
je
ferai
une
dernière
sieste
Потом
я
вздремну
напоследок.
Ils
essaient
de
me
joindre,
il
n'y
a
pas
de
réseau
au
7ème
ciel
Они
пытаются
связаться
со
мной,
нет
сети
на
7-м
небе
Je
ne
leur
répondrai
plus,
j'oublie
mon
vécu
Я
больше
не
отвечу
на
них,
я
забуду
свое
пережитое
Je
m'allonge
et
fume,
la
défonce
est
une
sorcière...
Я
лежу
и
курю,
колючка-ведьма...
À
des
kilomètres
du
monde,
sans
quitter
l'futon
В
милях
от
мира,
не
покидая
футона
J'ai
fumé
du
bon,
ma
tête
est
une
montgolfière.
Я
курил
хорошее,
моя
голова-воздушный
шар.
J'ai
les
pieds
sur
la
Lune
et
la
tête
dans
les
étoiles
У
меня
ноги
на
Луне
и
голова
в
звездах
Ma
famille
et
mes
amis
me
demandent
de
rentrer
chez
moi
Моя
семья
и
друзья
просят
меня
вернуться
домой
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Дай
мне,
дай
мне
флаер
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Дай
мне,
дай
мне
флаер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Majesté
date of release
18-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.