Lyrics and translation Lomepal - Bryan Herman
Dix
fractures,
six
entorses
Десять
переломов,
шесть
растяжений,
Ça
renforce
mais
j'ai
appris
à
aimer
les
bienfaits
de
s'ken
это
укрепляет,
но
я
научился
ценить
преимущества
с'Кен
Board
Nozbone,
taille
huit-cinq
борд
Нозбон,
размер
восемь-пять
Pour
mes
grosses
chevilles,
j'ai
du
confort
en
rab
Для
моих
больших
лодыжек
у
меня
есть
комфорт
в
обтяжку
Gros
flow,
gros
morceaux
большой
поток,
большие
куски
Jamais
un
aussi
bon
rappeur
n'avait
vraiment
fait
de
skate
Никогда
еще
такой
хороший
рэпер
по-настоящему
не
катался
на
скейтборде
Feeble
front,
hardflip,
jamais
un
vrai
skateur
Слабый
лоб,
жесткое
сальто,
никогда
не
был
настоящим
скейтбордистом
N'avait
été
aussi
fort
en
rap,
hey
Никогда
не
был
так
силен
в
рэпе,
Эй.
J'me
déplace
en
skate
Я
передвигаюсь
на
коньках
Dégaine
de
clochard
à
la
Chris
Cole
Обнаженный
бродяга
в
стиле
Криса
Коула
J'ai
la
dalle,
j'ai
pas
d'oseille
У
меня
есть
плита,
у
меня
нет
щавеля
Du
son
dans
les
oreilles,
j'me
crois
à
San
Francisco
От
звука
в
ушах
мне
кажется,
что
я
в
Сан-Франциско
Ça
rend
immortel,
au-dessus
des
autres,
faut
rouler
pour
le
croire
Это
делает
его
бессмертным,
выше
других,
нужно
кататься,
чтобы
в
это
поверить
J'me
sens
immortel,
faut
rouler
pour
le
croire
Я
чувствую
себя
бессмертным,
нужно
ехать,
чтобы
в
это
поверить
Antoine,
c'était
un
vrai
piss
drunk
Антуан,
он
был
настоящим
пьяным
от
мочи
C'est
c'que
les
panneaux
disent
(hey)
Вот
что
говорят
вывески
(привет)
J'me
suis
déjà
tout
cassé
cinq
fois
(aïe)
Я
уже
пять
раз
все
ломал
(ой)
Nouvelle
board,
nouveaux
poignets,
j'ai
pas
lu
la
notice
(non)
Новая
доска,
новые
манжеты,
я
не
читал
инструкцию
(нет)
Aujourd'hui,
ça
va
skater
comme
un
autiste
(whoo)
Сегодня
он
будет
кататься
на
коньках
как
аутист
(ууу)
J'suis
en
forme,
j'ai
bouffé
six
steaks
Я
в
хорошей
форме,
я
съел
шесть
стейков
J'descends
dans
la
rue
comme
à
la
fin
des
sixties
(hey
hey)
Я
выхожу
на
улицу,
как
в
конце
шестидесятых
(эй,
эй)
J'suis
un
vrai,
pas
une
pisseuse
en
mode
cystite
(nah
nah)
Я
настоящий,
а
не
Писающий
в
режиме
цистита
(не-не-не)
Nique
les
règles,
nique
le
système
Соблюдайте
правила,
соблюдайте
систему
Roule
une
grosse
saucisse
d'herbe
(haha)
Скатай
большую
травяную
колбасу
(ха-ха)
Beaucoup
trop
d'énergie
en
moi
pour
que
je
m'asseye
(hey)
Во
мне
слишком
много
энергии,
чтобы
я
мог
сидеть
сложа
руки
(Эй)
J'reste
debout,
j'suis
toujours
bien
calé
comme
un
feeble
(feeble)
Я
остаюсь
на
ногах,
я
все
еще
крепко
стою,
как
слабак
(слабак)
En
road
trip
de
Marseille
jusqu'à
Marbella
(hey
hey)
В
поездке
из
Марселя
в
Марбелью
(привет,
привет)
Y
a
des
sessions
pour
lesquelles
j'aurais
claqué
ma
paye
(oooh)
Есть
сеансы,
за
которые
я
бы
заплатил
свою
зарплату
(ООО)
Sauter
100
fois
les
mêmes
marches
en
braillant
"c'est
mal"
Перепрыгивать
по
100
раз
одни
и
те
же
ступеньки,
крича
"Это
неправильно"
Mais
j'continuais
jusqu'à
c'que
les
croûtes
sur
mes
bras
en
aient
marre
Но
я
продолжал,
пока
струпья
на
моих
руках
не
надоели
C'est
d'la
magie,
imagine,
j'resserrais
mes
jeans
à
la
machine
à
coudre
Это
волшебство,
представь,
я
стягивала
джинсы
на
швейной
машинке
Pour
ressembler
à
Bryan
Herman
Чтобы
быть
похожим
на
Брайана
Германа
(Maël
Gissi,
Lambouno,
Valentin,
Kid69,
ça
dit
quoi?)
(Маэль
Гисси,
Ламбуно,
Валентин,
Кид69,
о
чем
это
говорит?)
Quand
j'étais
petit
Когда
я
был
маленьким
Le
skate
y
avait
qu'aux
States
que
c'était
cool
(ouais)
Кататься
на
коньках
было
только
в
Штатах,
это
было
круто
(да)
Nous,
on
vivait
dans
un
pays
inculte
(ouais)
Мы
жили
в
необразованной
стране
(да)
S'habiller
bien,
c'était
ultra
cher
Хорошо
одеваться
было
очень
дорого
Chaque
trajet,
j'avais
un
vrai
style
de
thrasher
В
каждой
поездке
у
меня
был
настоящий
стиль
Трэшера
Mais
j'ai
jamais
eu
d'quoi
m'en
payer
un
pull
(juré)
Но
у
меня
никогда
не
было
денег,
чтобы
позволить
себе
свитер
(клянусь)
Logo
sur
le
t-shit
dessiné
au
Posca
(whoo)
Логотип
на
футболке,
нарисованный
в
Posca
(ууу)
On
filmait
toutes
nos
sessions,
jusqu'à
en
mériter
un
Oscar
(ding)
Мы
снимали
все
наши
сеансы,
пока
не
получили
за
них
"Оскар"
(Динь)
Demande
à
Jessy,
aux
Bloby's,
à
Kamel
ou
à
Claude
(ouais)
Спроси
Джесси,
Блоби,
Камеля
или
Клода
(да)
Combien
d'spots
on
a
retourné
sur
le
globe
(ahh)
Сколько
мест
мы
перевернули
на
земном
шаре
(ААА)
Plus
on
était
peace
Чем
больше
мы
были
спокойны
Plus
on
venait
nous
faire
chier
comme
Tatie
Danielle
Чем
больше
мы
приходили,
чтобы
поиздеваться,
как
тетя
Даниэль
Y
avait
toujours
des
bouffons
qui
voulaient
nous
braquer
l'panier
(hey)
Всегда
были
какие-то
шуты,
которые
хотели
ограбить
нашу
корзину
(Эй)
Un
long
bout
d'bois,
deux
bouts
d'fer,
quatre
gommes
dures
Один
длинный
кусок
дерева,
два
куска
железа,
четыре
жестких
резинки
C'est
pas
leurs
bras
qui
gagnaient
(ahhhh)
Это
не
их
руки
побеждали
(ааааа)
J'me
déplace
en
skate
(en
skate)
Я
двигаюсь
на
скейтборде
(на
скейтборде)
Dégaine
de
clochard
à
la
Chris
Cole
(Chris
Cole)
Обнаженный
бродяга
а-ля
Крис
Коул
(Крис
Коул)
J'ai
la
dalle,
j'ai
pas
d'oseille
У
меня
есть
плита,
у
меня
нет
щавеля
Du
son
dans
les
oreilles,
j'me
crois
à
San
Francisco
(hey
hey)
Звук
в
моих
ушах,
я
верю,
что
я
в
Сан-Франциско
(эй,
эй)
Ça
rend
immortel,
au-dessus
des
autres
Это
делает
его
бессмертным,
выше
других
Faut
rouler
pour
le
croire
(faut
rouler
pour
le
croire)
Нужно
ехать,
чтобы
в
это
поверить
(нужно
ехать,
чтобы
в
это
поверить)
J'me
sens
immortel,
faut
rouler
pour
le
croire
Я
чувствую
себя
бессмертным,
нужно
ехать,
чтобы
в
это
поверить
J'passe
mes
nuits
à
cracher
des
lames
au
stud'
Я
провожу
свои
ночи,
выплевывая
клинки
у
жеребца'
Les
gens
sont
si
petits,
ça
m'élève
l'âme
au-dessus
Люди
такие
маленькие,
это
поднимает
мою
душу
выше
Le
skate,
c'était
pareil
Скейтбординг
был
таким
же
Sauf
que
quand
ça
nous
donnait
la
gaule
à
mort
За
исключением
тех
случаев,
когда
это
давало
нам
Галлию
до
смерти
C'était
pas
encore
la
mode,
zut
(oh)
Это
еще
не
было
модой,
черт
возьми
(о)
Aujourd'hui,
c'est
hype
mais
j'suis
trop
vieux
pour
les
médailles
Сегодня
это
вызывает
ажиотаж,
но
я
слишком
стар
для
медалей
Et
j'me
sens
mal
si
j'bois
pas
beaucoup
d'eau
l'matin
И
я
чувствую
себя
плохо,
если
не
пью
много
воды
по
утрам
Ça,
c'est
ma
kryptonite,
c'est
ma
gousse
d'ail
Это
мой
криптонит,
это
мой
зубчик
чеснока
J'ai
pas
fait
d'boxe
thaï
Я
не
занимался
тайским
боксом
Mais
j'ai
des
tibias
qui
ressemblent
à
des
couteaux
à
pain
Но
у
меня
голени
похожи
на
хлебные
ножи
Les
modes
et
les
marques
passent
pas
le
magma
Моды
и
бренды
не
проходят
мимо
магмы
Qui
a
connu
la
boule
au
ventre
sur
les
quatre
blocs
de
MACBA?
Кто
испытал
комок
в
животе
на
четырех
кварталах
от
МАКБЫ?
Certainement
pas
tous
ces
suiveurs
tristes
Определенно
не
все
эти
печальные
последователи
J'baise
tout
c'que
Justin
Bieber
tweete,
j'danse
comme
Oliver
Twist
Я
поцелую
все,
что
Джастин
Бибер
пишет
в
твиттере,
Я
танцую,
как
Оливер
Твист
Quand
je
péterai
les
plombs
Когда
я
выйду
из
себя
Tout
l'monde
s'y
attendra
Этого
будут
ожидать
все
Je
commence
à
ressembler
Я
начинаю
выглядеть
как
À
ces
tristes
puristes
que
je
déteste
dans
l'rap
Этим
грустным
пуристам,
которых
я
ненавижу
в
рэпе
Alors
stoppez-moi
avant
que
je
devienne
une
merde
Так
останови
меня,
пока
я
не
превратился
в
дерьмо
Pitié,
stoppez-moi
Пожалуйста,
остановите
меня
C'est
pas
moi,
c'est
la
nature
humaine
Это
не
я,
это
человеческая
природа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
FLIP
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.