Lomepal - Chute libre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal - Chute libre




À quoi bon suer au boulot si je n′vois pas l'ciel bleu
Какой смысл потеть на работе, если я не вижу голубого неба
Manier des papiers avec le crâne fiévreux
Хранение бумаг с лихорадочным черепом
Dans une carrière creuse, à quoi bon être superflu
В пустом карьере, какой смысл быть лишним
Et faire du lèche-cul à des gars mielleux pour gagner peu
И трахать в жопу милых парней, чтобы заработать немного
J′ai fini par changer les rôles (quoi)
Я закончил тем, что поменял роли (что)
Ce rythme va m'enlever des forces (moi)
Этот ритм лишит меня сил (меня)
Je ne risque pas d'accepter d′vivre mal
Я не рискую смириться с плохой жизнью
Allez, j′me tire de sans traîner (au revoir)
Давай, я уйду оттуда, не болтаясь (до свидания)
J'aurai moi l′impression d'encaisser gauches-(droites)
У меня будет ощущение, что я зарабатываю левые - (правые)
Dans la face comme un boxeur poids lourd
В лицо, как боксер в тяжелом весе
J′changerais bien leurs têtes en donuts
Я бы с радостью превратил их головы в пончики
Pour qu'mon bonheur voie l′jour
Чтобы мое счастье увидело день
Arrête la chute libre, tu vas t'planter
Прекрати свободное падение, ты упадешь
C'est pas juste, les laisse pas t′enterrer, t′as qu'une vie
Это нечестно, не позволяй им хоронить тебя, у тебя есть только одна жизнь
La chute libre
Свободное падение
La chute libre, la chute libre
Свободное падение, свободное падение
Je m′sens déjà assez vieux, j'ai beaucoup rêvé
Я чувствую себя уже достаточно взрослым, я много мечтал
J′suis prêt à tout laisser derrière même si la route est périlleuse
Я готов оставить все позади, даже если дорога будет опасной
J'garde cette idée précieusement, j′étouffe à l'intérieur
Я бережно храню эту идею, я задыхаюсь внутри.
Ça fait trop longtemps qu'j′attends ça, j′en deviens très sérieusement désireux
Я слишком долго этого ждал, я очень сильно этого хочу
J'emmerde les cadres en costard fiers de leurs apparences
Мне плевать на руководителей в костюмах, гордящихся своей внешностью
Nan, j′attends plus rien des passants qui veulent savoir c'que font mes parents
Нет, я больше ничего не жду от прохожих, которые хотят знать, что делают мои родители
Moi, j′ai pas grandi dans l'argent, rarement quitté la France
Я не вырос в деньгах, редко покидал Францию.
Mais à mi-parcours j′me dévie d'la course maintenant j'vis chaque jour comme des vacances
Но на полпути я отклоняюсь от гонки, теперь я живу каждый день как праздник
Dans c′trou j′ai su me faire de la place, seul
В этой дыре я смог найти себе место в одиночестве
J'ai pas attendu mon premier salaire pour être sur que j′ai d'la valeur
Я не ждал своей первой зарплаты, чтобы быть уверенным, что у меня есть ценность
Mon cerveau se relâche et tous mes muscles créent d′la chaleur
Мой мозг расслабляется, и все мои мышцы создают тепло
Petit à petit je m'sens bouillonner
Постепенно я чувствую себя пузырящимся
C′est comme si mon corps était envahi par du soufre et du feu dévastateur
Как будто мое тело наполнено серой и разрушительным огнем
Ma vie me rend malade mais j'ai compris l'remède
Моя жизнь делает меня больным, но я понял лекарство
Rester en caleçon, glaçon dans un ginger ale ou même un spliff de verte sur un balcon
Оставайтесь в трусах, кубике льда в имбирном эле или даже зеленом на балконе
garçon, c′est pas compliqué d′atteindre le chill de rêve
Эй, мальчик, это не сложно-добраться до холодка мечты
Je ne laisserai jamais la vie me faire les fessiers, j'y ai remédié
Я никогда не позволю жизни испортить мне ягодицы, я исправил это
Pour un salaire de chien à quoi sert de saigner
Для собачьей зарплаты какой смысл истекать кровью
Le paradis m′attend, alors dis moi qui va m'empêcher d′y mettre les pieds, putain
Рай ждет меня, так что скажи мне, кто помешает мне ступить туда, черт возьми
Et s'il fallait choisir entre le taff et la fête
Что, если бы пришлось выбирать между таффом и вечеринкой
Je dirais qu′je n'suis pas fait pour respecter les ordres
Я бы сказал, что я не создан для того, чтобы выполнять приказы
Je suis parti mais cette fois-ci j'n′ai pas laisser mes affaires
Я ушел, но на этот раз я не оставил своих вещей
Désolé, mes chers collègues, je ne reviendrai jamais
Извините, мои дорогие коллеги, я никогда не вернусь
Jamais, jamais
Никогда, никогда
Jamais, je ne reviendrai jamais
Никогда, я никогда не вернусь
Jamais, jamais
Никогда, никогда
Jamais, je ne reviendrai jamais
Никогда, я никогда не вернусь
Arrête la chute libre, tu vas t′planter
Прекрати свободное падение, ты упадешь
C'est pas juste, les laisse pas t′enterrer, t'as qu′une vie
Это нечестно, не позволяй им хоронить тебя, у тебя есть только одна жизнь
La chute libre
Свободное падение
La chute libre, la chute libre
Свободное падение, свободное падение
Première bouffée d'air m′explose littéralement
Первый глоток воздуха буквально взрывает меня
Mon esprit s'ouvre et je vois les choses différemment maintenant que-
Мой разум открывается, и теперь я вижу все по-другому, чем-
Deuxième bouffée, je me sens au-dessus des lois
Второй глоток, я чувствую себя выше законов
Mes démons n'ont plus d′espoir, je sens le Diplomatico me bruler l′foie
У моих демонов больше нет надежды, я чувствую, как дипломат сжигает мою печень
Non, ce n'est pas une fausse promesse, l′alcool c'est drôle
Нет, это не ложное обещание, алкоголь-это смешно
Dans un bar, soit tu portes tes potos, soit tu portes tes cojones
В баре ты либо носишь свои туфли, либо надеваешь свои койоны
Et même s′il faut qu'j′me retienne de gerber
И даже если мне придется воздержаться от Гербера
J'profite à fond avant qu'la faucheuse vienne me chercher
Я наслаждаюсь этим до того, как за мной придет жнец
Et s′il fallait choisir entre le taff et la fête
Что, если бы пришлось выбирать между таффом и вечеринкой
Je dirais qu′je n'suis pas fait pour respecter les ordres
Я бы сказал, что я не создан для того, чтобы выполнять приказы
Je suis parti mais cette fois-ci j′n'ai pas laisser mes affaires
Я ушел, но на этот раз я не оставил своих вещей
Désolé, mes chers collègues, je ne reviendrai jamais
Извините, мои дорогие коллеги, я никогда не вернусь
Jamais, jamais
Никогда, никогда
Jamais, je ne reviendrai jamais
Никогда, я никогда не вернусь
Jamais, jamais
Никогда, никогда
Jamais, je ne reviendrai jamais
Никогда, я никогда не вернусь






Attention! Feel free to leave feedback.