Lyrics and translation Lomepal - Chute libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
quoi
bon
suer
au
boulot
si
je
n′vois
pas
l'ciel
bleu
Какой
смысл
потеть
на
работе,
если
я
не
вижу
голубого
неба
Manier
des
papiers
avec
le
crâne
fiévreux
Хранение
бумаг
с
лихорадочным
черепом
Dans
une
carrière
creuse,
à
quoi
bon
être
superflu
В
пустом
карьере,
какой
смысл
быть
лишним
Et
faire
du
lèche-cul
à
des
gars
mielleux
pour
gagner
peu
И
трахать
в
жопу
милых
парней,
чтобы
заработать
немного
J′ai
fini
par
changer
les
rôles
(quoi)
Я
закончил
тем,
что
поменял
роли
(что)
Ce
rythme
va
m'enlever
des
forces
(moi)
Этот
ритм
лишит
меня
сил
(меня)
Je
ne
risque
pas
d'accepter
d′vivre
mal
Я
не
рискую
смириться
с
плохой
жизнью
Allez,
j′me
tire
de
là
sans
traîner
(au
revoir)
Давай,
я
уйду
оттуда,
не
болтаясь
(до
свидания)
J'aurai
moi
l′impression
d'encaisser
gauches-(droites)
У
меня
будет
ощущение,
что
я
зарабатываю
левые
- (правые)
Dans
la
face
comme
un
boxeur
poids
lourd
В
лицо,
как
боксер
в
тяжелом
весе
J′changerais
bien
leurs
têtes
en
donuts
Я
бы
с
радостью
превратил
их
головы
в
пончики
Pour
qu'mon
bonheur
voie
l′jour
Чтобы
мое
счастье
увидело
день
Arrête
la
chute
libre,
tu
vas
t'planter
Прекрати
свободное
падение,
ты
упадешь
C'est
pas
juste,
les
laisse
pas
t′enterrer,
t′as
qu'une
vie
Это
нечестно,
не
позволяй
им
хоронить
тебя,
у
тебя
есть
только
одна
жизнь
La
chute
libre
Свободное
падение
La
chute
libre,
la
chute
libre
Свободное
падение,
свободное
падение
Je
m′sens
déjà
assez
vieux,
j'ai
beaucoup
rêvé
Я
чувствую
себя
уже
достаточно
взрослым,
я
много
мечтал
J′suis
prêt
à
tout
laisser
derrière
même
si
la
route
est
périlleuse
Я
готов
оставить
все
позади,
даже
если
дорога
будет
опасной
J'garde
cette
idée
précieusement,
j′étouffe
à
l'intérieur
Я
бережно
храню
эту
идею,
я
задыхаюсь
внутри.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'j′attends
ça,
j′en
deviens
très
sérieusement
désireux
Я
слишком
долго
этого
ждал,
я
очень
сильно
этого
хочу
J'emmerde
les
cadres
en
costard
fiers
de
leurs
apparences
Мне
плевать
на
руководителей
в
костюмах,
гордящихся
своей
внешностью
Nan,
j′attends
plus
rien
des
passants
qui
veulent
savoir
c'que
font
mes
parents
Нет,
я
больше
ничего
не
жду
от
прохожих,
которые
хотят
знать,
что
делают
мои
родители
Moi,
j′ai
pas
grandi
dans
l'argent,
rarement
quitté
la
France
Я
не
вырос
в
деньгах,
редко
покидал
Францию.
Mais
à
mi-parcours
j′me
dévie
d'la
course
maintenant
j'vis
chaque
jour
comme
des
vacances
Но
на
полпути
я
отклоняюсь
от
гонки,
теперь
я
живу
каждый
день
как
праздник
Dans
c′trou
j′ai
su
me
faire
de
la
place,
seul
В
этой
дыре
я
смог
найти
себе
место
в
одиночестве
J'ai
pas
attendu
mon
premier
salaire
pour
être
sur
que
j′ai
d'la
valeur
Я
не
ждал
своей
первой
зарплаты,
чтобы
быть
уверенным,
что
у
меня
есть
ценность
Mon
cerveau
se
relâche
et
tous
mes
muscles
créent
d′la
chaleur
Мой
мозг
расслабляется,
и
все
мои
мышцы
создают
тепло
Petit
à
petit
je
m'sens
bouillonner
Постепенно
я
чувствую
себя
пузырящимся
C′est
comme
si
mon
corps
était
envahi
par
du
soufre
et
du
feu
dévastateur
Как
будто
мое
тело
наполнено
серой
и
разрушительным
огнем
Ma
vie
me
rend
malade
mais
j'ai
compris
l'remède
Моя
жизнь
делает
меня
больным,
но
я
понял
лекарство
Rester
en
caleçon,
glaçon
dans
un
ginger
ale
ou
même
un
spliff
de
verte
sur
un
balcon
Оставайтесь
в
трусах,
кубике
льда
в
имбирном
эле
или
даже
зеленом
на
балконе
Hé
garçon,
c′est
pas
compliqué
d′atteindre
le
chill
de
rêve
Эй,
мальчик,
это
не
сложно-добраться
до
холодка
мечты
Je
ne
laisserai
jamais
la
vie
me
faire
les
fessiers,
j'y
ai
remédié
Я
никогда
не
позволю
жизни
испортить
мне
ягодицы,
я
исправил
это
Pour
un
salaire
de
chien
à
quoi
sert
de
saigner
Для
собачьей
зарплаты
какой
смысл
истекать
кровью
Le
paradis
m′attend,
alors
dis
moi
qui
va
m'empêcher
d′y
mettre
les
pieds,
putain
Рай
ждет
меня,
так
что
скажи
мне,
кто
помешает
мне
ступить
туда,
черт
возьми
Et
s'il
fallait
choisir
entre
le
taff
et
la
fête
Что,
если
бы
пришлось
выбирать
между
таффом
и
вечеринкой
Je
dirais
qu′je
n'suis
pas
fait
pour
respecter
les
ordres
Я
бы
сказал,
что
я
не
создан
для
того,
чтобы
выполнять
приказы
Je
suis
parti
mais
cette
fois-ci
j'n′ai
pas
laisser
mes
affaires
Я
ушел,
но
на
этот
раз
я
не
оставил
своих
вещей
Désolé,
mes
chers
collègues,
je
ne
reviendrai
jamais
Извините,
мои
дорогие
коллеги,
я
никогда
не
вернусь
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Jamais,
je
ne
reviendrai
jamais
Никогда,
я
никогда
не
вернусь
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Jamais,
je
ne
reviendrai
jamais
Никогда,
я
никогда
не
вернусь
Arrête
la
chute
libre,
tu
vas
t′planter
Прекрати
свободное
падение,
ты
упадешь
C'est
pas
juste,
les
laisse
pas
t′enterrer,
t'as
qu′une
vie
Это
нечестно,
не
позволяй
им
хоронить
тебя,
у
тебя
есть
только
одна
жизнь
La
chute
libre
Свободное
падение
La
chute
libre,
la
chute
libre
Свободное
падение,
свободное
падение
Première
bouffée
d'air
m′explose
littéralement
Первый
глоток
воздуха
буквально
взрывает
меня
Mon
esprit
s'ouvre
et
je
vois
les
choses
différemment
maintenant
que-
Мой
разум
открывается,
и
теперь
я
вижу
все
по-другому,
чем-
Deuxième
bouffée,
je
me
sens
au-dessus
des
lois
Второй
глоток,
я
чувствую
себя
выше
законов
Mes
démons
n'ont
plus
d′espoir,
je
sens
le
Diplomatico
me
bruler
l′foie
У
моих
демонов
больше
нет
надежды,
я
чувствую,
как
дипломат
сжигает
мою
печень
Non,
ce
n'est
pas
une
fausse
promesse,
l′alcool
c'est
drôle
Нет,
это
не
ложное
обещание,
алкоголь-это
смешно
Dans
un
bar,
soit
tu
portes
tes
potos,
soit
tu
portes
tes
cojones
В
баре
ты
либо
носишь
свои
туфли,
либо
надеваешь
свои
койоны
Et
même
s′il
faut
qu'j′me
retienne
de
gerber
И
даже
если
мне
придется
воздержаться
от
Гербера
J'profite
à
fond
avant
qu'la
faucheuse
vienne
me
chercher
Я
наслаждаюсь
этим
до
того,
как
за
мной
придет
жнец
Et
s′il
fallait
choisir
entre
le
taff
et
la
fête
Что,
если
бы
пришлось
выбирать
между
таффом
и
вечеринкой
Je
dirais
qu′je
n'suis
pas
fait
pour
respecter
les
ordres
Я
бы
сказал,
что
я
не
создан
для
того,
чтобы
выполнять
приказы
Je
suis
parti
mais
cette
fois-ci
j′n'ai
pas
laisser
mes
affaires
Я
ушел,
но
на
этот
раз
я
не
оставил
своих
вещей
Désolé,
mes
chers
collègues,
je
ne
reviendrai
jamais
Извините,
мои
дорогие
коллеги,
я
никогда
не
вернусь
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Jamais,
je
ne
reviendrai
jamais
Никогда,
я
никогда
не
вернусь
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Jamais,
je
ne
reviendrai
jamais
Никогда,
я
никогда
не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.