Lyrics and translation Lomepal - Ego
Depuis
que
j'ai
vue
le
jour,
les
gens
me
complimentent
С
тех
пор
как
я
родился,
люди
делают
мне
комплименты
En
fait
ma
vie
est
un
accomplissement
et
je
vais
vous
faire
une
confidence
В
общем-то,
моя
жизнь
- это
достижение,
и
я
поделюсь
с
тобой
секретом
J'suis
un
génie
et
mon
avenir
est
plus
imprévisible
qu'une
balle
rebondissante
Я
гений,
и
моё
будущее
менее
предсказуемо,
чем
прыгающий
мяч
Les
profs
disait
que
j'étais
un???,
un
corps
d'athlète
avec
des
sentiments
doux
Учителя
говорили,
что
я
был
???,
тело
спортсмена
с
мягкими
чувствами
Je
sens
bien
que
ma
présence
rassure
les
gens
qui
m'entourent
Я
чувствую,
что
моё
присутствие
успокаивает
людей,
которые
меня
окружают
Mais
je
ne
pourrais
pas
être
là
pour
tout
les
Terriens,
je
dois
m'occuper
des
miens
Но
я
не
могу
быть
рядом
со
всеми
землянами,
я
должен
заботиться
о
своих
Les
miens
savent
que
personne
ne
brille
comme
moi,
les
autres
pleurent
lorsqu'il
faut
me
dire
"Au
revoir"
Мои
знают,
что
никто
не
сияет
так,
как
я,
другие
плачут,
когда
надо
сказать
мне
"До
свидания"
J'ai
l'air
d'être
un
vaurien
je
crois,
mais
je
veux
le
bien
de
tous,
même
le
bien
de
toi
Я
выгляжу,
как
негодяй,
я
знаю,
но
я
хочу
добра
всем,
даже
тебе
Donc
apporte
moi
un
gros
tourne
dos,
et
une
bonne
louche
de
sauce
bourguignone
Так
что
принеси
мне
большой
противень,
и
хорошую
порцию
соуса
бургуньона
Je
me
goinfre,
mais
il
faut
que
je
reste
beau
pour
le
trône
Я
обжираюсь,
но
я
должен
оставаться
красивым
для
трона
Je
sais
qu'aucun
de
vous
ne
l'ignore,
y
a
beaucoup
de
neuronnes
dans
ma
tête
Я
знаю,
что
никто
из
вас
не
знает,
сколько
нейронов
в
моей
голове
Et
surtout
des
futurs
génies
dans
mes
roubignoles
А
самое
главное
- у
меня
в
голове
будущие
гении
J'essai
de
me
faire???,
tout
les
gens
que
je
rencontre
me
remercient
d'éxister
(Merci!)
Я
стараюсь
быть
???,
все
люди,
которых
я
встречаю,
благодарят
меня
за
то,
что
я
существую
(Спасибо!)
J'agis
avec
plus
de
soin
qu'un
cancereux,
plus
de
patience
qu'un
tour
de
garde
Я
действую
осторожнее,
чем
онкобольной,
терпеливее,
чем
караульный
Plus
de
cran
qu'une
ceinture,
plus
d'adresse
qu'un
boulevard
Храбрее,
чем
ремень,
ловче,
чем
бульвар
J'envoie
des
bonnes
ondes
en
abondance
Я
посылаю
добрые
вибрации
в
изобилии
Les
gens
ont
sentis,
mais
je
pense
qu'ils
ne
peuvent
pas
comprendre,
l'intelligence
des
Hommes
est
a
refaire
Люди
почувствовали,
но
я
думаю,
они
не
могут
понять,
человеческий
разум
нужно
перестроить
Mais
tu
connais
le
dicton:
" Personne
n'est
p..."
enfin
si,
moi
j'suis
parfait
Но
ты
знаешь
поговорку:
"Никто
не
е..."
ну
да,
я
идеален
Car
je
suis
malin,
gentil,
vif,
loyale,
précis,
curieux,
créatif
Потому
что
я
умный,
добрый,
быстрый,
верный,
точный,
любопытный,
креативный
Mais
encore,
puissant,
géniale,
honnête,
charmant,
drôle,
sage
et
rapide
Но
ещё
и
могущественный,
гениальный,
честный,
обаятельный,
забавный,
мудрый
и
быстрый
J'ai
plus
d'un
millier
d'idées
par
semaine,
chaque
personne
qui
m'a
vue
briller
tard
le
sait
У
меня
больше
тысячи
идей
в
неделю,
каждый,
кто
видел,
как
я
сияю
ночью,
знает
об
этом
Je
suis
comme
votre
idéal
secret,
si
vous
ne
m'aimez
pas
encore,
vous
finirez
par
le
faire
(c'est
plus
fort
que
vous)
Я
как
твой
тайный
идеал,
если
ты
ещё
не
любишь
меня,
ты
полюбишь
(ты
не
сможешь
устоять)
Car
je
suis
malin,
gentil,
vif,
loyale,
précis,
curieux,
créatif
Потому
что
я
умный,
добрый,
быстрый,
верный,
точный,
любопытный,
креативный
Mais
encore,
puissant,
géniale,
honnête,
charmant,
drôle,
sage
et
rapide
Но
ещё
и
могущественный,
гениальный,
честный,
обаятельный,
забавный,
мудрый
и
быстрый
J'ai
plus
d'un
millier
d'idées
par
semaine,
chaque
personne
qui
m'a
vue
briller
tard
le
sait
У
меня
больше
тысячи
идей
в
неделю,
каждый,
кто
видел,
как
я
сияю
ночью,
знает
об
этом
Je
suis
comme
votre
idéal
secret,
si
vous
ne
m'aimez
pas
encore,
vous
finirez
par
le
faire
(c'est
plus
fort
que
vous)
Я
как
твой
тайный
идеал,
если
ты
ещё
не
любишь
меня,
ты
полюбишь
(ты
не
сможешь
устоять)
Vous
finirez
par
le
faire
(c'est
plus
fort
que
vous)
Ты
полюбишь
(ты
не
сможешь
устоять)
Oui
vous
finirez
par
le
faire
(c'est
plus
fort
que
vous)
Да,
ты
полюбишь
(ты
не
сможешь
устоять)
Je
suis
comme
votre
idéal
secret
et
si
vous
ne
m'aimez
pas
encore,
vous
finirez
par
le
faire
(c'est
plus
fort
que
vous)
Я
как
твой
тайный
идеал,
и
если
ты
ещё
не
любишь
меня,
ты
полюбишь
(ты
не
сможешь
устоять)
Hein,
c'est
plus
fort
que
vous
Эй,
ты
не
сможешь
устоять
Ca
sert
a
rien
de
lutter,
c'est
pas
tout
les
jours
qu'on
croise
une
belle
étoile
comme
moi
hein
Бесполезно
бороться,
не
каждый
день
встречаешь
такую
прекрасную
звезду,
как
я
Franchement,
plus
je
grandis,
plus
je
cottoie
les
autres
et
plus
je
me
trouve
extraordinaire
Честно
говоря,
чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
я
общаюсь
с
другими,
и
тем
более
я
нахожу
себя
необыкновенным
Aller,
je
dédie
ce
morceau
a
mon
plus
grand
fan
Ну,
я
посвящаю
этот
трек
моему
самому
большому
фанату
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antoine valentinelli, jeanjass
Album
Majesté
date of release
18-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.