Lyrics and translation Lomepal - Flash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
souviens
de
chaque
jour
de
ma
vie
Я
помню
каждый
день
своей
жизни
J'm'en
souviens
si
bien
que
j'veux
oublier
Помню
так
хорошо,
что
хочу
забыть
Trois
bouteilles
vides,
on
roulait
vite
Три
пустые
бутылки,
мы
ехали
быстро
On
aurait
dit
la
fin
d'un
film
Как
будто
конец
фильма
Ce
flash
tourne
encore
en
boucle
Эта
вспышка
всё
ещё
крутится
в
голове
Tout
est
trop
clair
comme
dans
un
rayon
Всё
слишком
ясно,
как
под
лучом
света
La
Cooper
s'est
crashée,
j'entends
encore
le
son
Cooper
разбился,
я
всё
ещё
слышу
этот
звук
Bruyant
comme
la
mort
dans
une
belle
chanson
Громкий,
как
смерть
в
красивой
песне
Mauvais
souvenirs
qui
reviennent
comme
un
thème
Плохие
воспоминания
возвращаются,
как
лейтмотив
Qu'est-ce
que
vous
venez
foutre
à
cette
heure
dans
ma
tête,
oh,
oh
Что
вы,
чёрт
возьми,
делаете
в
моей
голове
в
такое
время,
о,
о
Cette
putain
de
vie
se
crash
trop
souvent
comme
un
test
Эта
чёртова
жизнь
слишком
часто
рушится,
как
на
испытании
Et
j'suis
trop
fier
pour
demander
rien
qu'un
peu
d'aide,
oh
И
я
слишком
гордый,
чтобы
просить
хоть
немного
помощи,
о
Je
regarde
mon
père
prendre
un
appel
Я
смотрю,
как
мой
отец
отвечает
на
звонок
On
lui
dit
que
son
pote
s'est
fait
tirer
dessus
Ему
говорят,
что
в
его
друга
стреляли
Abattu
comme
dans
un
cartel
Застрелили,
как
в
картеле
Pourquoi
j'me
rappelle
de
ça
maintenant
Почему
я
вспоминаю
об
этом
сейчас
J'sais
enfin
vivre
avec
un
cœur
en
maintenance
Я
наконец-то
научился
жить
с
сердцем
на
ремонте
J'écoute
Elliott
Smith
à
l'avant
du
bus
Я
слушаю
Эллиотта
Смита
в
передней
части
автобуса
Le
son
va
bien
avec
les
images
Музыка
подходит
к
картинкам
Ça
me
fait
sourire
comme
si
j'avais
pas
si
mal
Это
заставляет
меня
улыбаться,
как
будто
мне
не
так
уж
и
плохо
Mauvais
souvenirs
qui
reviennent
comme
un
thème
Плохие
воспоминания
возвращаются,
как
лейтмотив
Qu'est-ce
que
vous
venez
foutre
à
cette
heure
dans
ma
tête,
oh,
oh
Что
вы,
чёрт
возьми,
делаете
в
моей
голове
в
такое
время,
о,
о
Cette
putain
de
vie
se
crash
trop
souvent
comme
un
test
Эта
чёртова
жизнь
слишком
часто
рушится,
как
на
испытании
Et
j'suis
trop
fier
pour
demander
rien
qu'un
peu
d'aide,
oh,
oh
И
я
слишком
гордый,
чтобы
просить
хоть
немного
помощи,
о,
о
Manquait
plus
que
des
larmes
pour
faire
déborder
le
vase
Не
хватало
только
слёз,
чтобы
чаша
переполнилась
Tu
sais
comment
c'est,
aime-moi
jusqu'à
ce
que
ça
fasse
mal
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
люби
меня
до
боли
Rien
de
neuf,
que
le
mal
Ничего
нового,
только
боль
C'était
déjà
foutu
avant
même
qu'on
rentre
en
phase
Всё
было
кончено
ещё
до
того,
как
мы
вошли
в
резонанс
Ma
chérie,
fais-moi
du
bien
jusqu'à
ce
que
ça
fasse
mal
Любимая,
делай
мне
хорошо,
пока
не
станет
больно
C'est
l'inverse
que
j'aurais
pas
trouvé
normal
Наоборот,
я
бы
счёл
это
ненормальным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stwo
Album
Amina
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.