Lomepal - Le vrai moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal - Le vrai moi




Le vrai moi
Настоящий я
Tout est tellement joli près de toi
Всё так прекрасно рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
Если бы только песчинки в песочных часах застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Я наконец увидел настоящего себя рядом с тобой
Merci pour ça
Спасибо тебе за это
Tout est tellement joli près de toi
Всё так прекрасно рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
Если бы только песчинки в песочных часах застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Я наконец увидел настоящего себя рядом с тобой
Merci pour ça
Спасибо тебе за это
Ma tête bug
У меня голова взрывается
Ça changera pas
Это не изменится
Plus j'y pense plus j'ai peur
Чем больше я думаю, тем больше боюсь
D'accord, mais ça changera pas
Согласен, но это не изменится
Mon cœur s'est séparé comme mes parents
Моё сердце раскололось, как у моих родителей
Le jour ils ont fait chambre à part
В тот день, когда они стали спать в разных комнатах
Je peux pas te laisser tout gâcher
Я не могу позволить тебе всё испортить
Maintenant que tu remplaces mes cachets
Теперь, когда ты заменила мне таблетки
Tu me calmes
Ты меня успокаиваешь
Et j'oublie que mes chances se barrent
И я забываю, что мои шансы уходят
Personne ne gagne jamais ce genre de partie
Никто никогда не выигрывает в подобные игры
Quelques grammes
Несколько граммов
Plus tôt et j'étais sauvé
Раньше, и я был бы спасён
On était des gamins
Мы были детьми
J'suis devenu un camé, pardon, reste encore car
Я стал наркоманом, прости, останься ещё, ведь
Tout est tellement joli près de toi
Всё так прекрасно рядом с тобой
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Я наконец увидел настоящего себя рядом с тобой
Blotti
Прижавшись
Hey, blotti
Эй, прижавшись
Contre toi blotti
К тебе прижавшись
C'est la plus belle manière de partir
Это самый лучший способ уйти
Bien sûr la douceur de tes doigts m'aide
Конечно, нежность твоих пальцев помогает мне
Bien sûr le son de ta voix m'aide
Конечно, звук твоего голоса помогает мне
Je serai jamais un assez bon menteur
Я никогда не буду достаточно хорошим лжецом
Pour pouvoir me mentir à moi-même
Чтобы лгать самому себе
Je t'ai aimé plus que le créateur
Я любил тебя больше, чем создателя
Je brûlerai sûrement pendant des mois
Я, наверное, буду гореть несколько месяцев
Mais comment pourrais-je avoir peur
Но как я могу бояться
Maintenant que j'ai connu le vrai moi
Теперь, когда я узнал настоящего себя
Loin du vrai toi en enfer
Вдали от настоящей тебя, в аду
Ta belle gueule n'a rien à foutre là-bas
Твоему прекрасному лицу там не место
Promets-moi de ne pas de me rejoindre en enfer
Пообещай мне не идти за мной в ад
Et si t'essayes pourvu que les anges te gardent
А если попытаешься, пусть ангелы тебя охраняют
Ne t'en fais pas pour moi, tout va mieux
Не беспокойся за меня, всё стало лучше
Maintenant que j'ai plus peur
Теперь, когда я больше не боюсь
De ce que je ressens quand je te regarde
Того, что я чувствую, когда смотрю на тебя
Hier j'étais naïf, je suppose
Вчера я был наивен, полагаю
J'attendais que les blessures passent
Я ждал, когда заживут раны
Aujourd'hui, tu mets ma douleur sur pause
Сегодня ты ставишь мою боль на паузу
Je reste des heures sur place
Я остаюсь здесь часами
Tout est tellement joli près de toi
Всё так прекрасно рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
Если бы только песчинки в песочных часах застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Я наконец увидел настоящего себя рядом с тобой
Merci pour ça
Спасибо тебе за это
Tout est tellement joli près de toi
Всё так прекрасно рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
Если бы только песчинки в песочных часах застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Я наконец увидел настоящего себя рядом с тобой
Merci pour ça
Спасибо тебе за это





Writer(s): Ambroise Willaume, Pierrick Devin, Lomepal, Vm The Don, Mohave, Jeanjass


Attention! Feel free to leave feedback.