Lyrics and translation Lomepal - Ma cousin (Live acoustique)
Aïe,
aïe,
aïe
Ай
- ай,
ай-ай,
ай-ай!
J'ai
le
regard
qui
change
avant
de
tout
lâcher
au-dessus
d'elle
У
меня
меняется
взгляд,
прежде
чем
я
отпущу
все
над
ней
Mais
ne
me
jugez
pas,
on
se
divertit
comme
on
peut
sur
Terre
Но
не
судите
меня,
мы
развлекаемся,
как
можем
на
Земле
J'suis
pas
là
longtemps
et
j'ai
toute
une
liste
à
cocher
Я
здесь
недолго,
и
у
меня
есть
целый
список
Impatient
comme
un
enfant,
j'ai
bu
deux
verres
en
deux
gorgées
Нетерпеливый,
как
ребенок,
я
выпил
два
стакана
в
два
глотка
Double
platine,
bien
sûr
j'ai
les
preuves,
j'ai
les
documents
Двойная
платина,
конечно,
у
меня
есть
доказательства,
у
меня
есть
документы
Tu
peux
cracher
sur
mon
nom
Ты
можешь
плюнуть
на
мое
имя.
Mais
tu
touches
pas
à
FLIP
c'est
un
monument
Но
ты
не
трогай
флип
это
памятник
J'ai
attendu
la
fin
de
l'orage
pour
pouvoir
jouer
les
vacanciers
Я
ждал
окончания
грозы,
чтобы
иметь
возможность
играть
отдыхающих
Cocktail
de
toutes
les
couleurs
Коктейль
всех
цветов
Mon
foie
va
devenir
un
arc-en-ciel
Моя
печень
превратится
в
радугу
Ma
cousin
désolé
si
mon
bonheur
te
gène
Моя
кузина
извини,
если
мое
счастье
тебя
гложет.
J'suis
beau,
j'suis
fêlé
et
les
moqueurs
se
jettent
Я
красивый,
я
треснутый,
и
насмешники
бросаются
L'amour
des
collègues
c'est
un
moteur
de
Ferrari
Любовь
коллег,
это
двигатель
Ferrari
La
haine
des
jaloux
c'est
un
moteur
de
jet
Ненависть
ревнителей-это
реактивный
двигатель
Tu
supportes
pas
ma
gueule,
c'est
parfait
Ты
не
можешь
терпеть
мой
рот,
это
прекрасно.
J'fais
en
sorte
que
tu
la
vois
partout
Я
хочу,
чтобы
ты
видел
ее
повсюду.
T'es
ni
un
pape
ni
un
prophète
Ты
ни
папа,
ни
пророк
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Не
ходи
к
нам
в
дураки.
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
Ты
можешь
испортить
вечеринку.
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Fucky-fucky
вечеринка
на
тысячу
градусов
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Fucky-fucky
вечеринка
на
тысячу
градусов
Regarde-toi
la
haine
te
crève
Посмотри
на
себя
ненависть
к
тебе
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Не
ходи
к
нам
в
дураки.
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
Ты
можешь
испортить
вечеринку.
J'arrive
à
table
en
pyjama,
j'suis
dans
mon
élément
Я
прихожу
к
столу
в
пижаме,
я
в
своей
стихии
Servez-moi
toute
la
carte,
j'ai
assez
goûté
le
manque
Подайте
мне
всю
карту,
я
достаточно
попробовал
недостающее
Oh
que
j'ai
la
belle
vie,
j'peux
plus
détester
le
monde
О,
как
прекрасна
моя
жизнь,
я
больше
не
могу
ненавидеть
мир
On
commence
à
voir
mes
chaussettes
Мы
начинаем
видеть
мои
носки.
Putain
je
bande
tellement,
tellement,
tellement
peu
limité
Бля,
я
полосу
так,
так,
так
мало
ограничено
Adrénaline
dans
le
moteur
j'suis
clairement
pas
le
messie
Адреналин
в
двигателе
я
явно
не
мессия
J'fais
que
m'allumer
tous
les
soirs
Я
просто
включаю
каждый
вечер.
J'ai
les
mains
sales
mais
pas
comme
dans
une
pub
de
lessive
У
меня
грязные
руки,
но
не
такие,
как
в
прачечной.
Insouciant
comme
un
riche
Беззаботный,
как
богатый
J'aurais
toujours
de
l'inspi
pour
être
riche
У
меня
всегда
будет
вдохновение,
чтобы
быть
богатым
Quand
ça
manque,
suffit
d'expulser
deux
lattes,
la
drogue
c'est
de
la
triche
Когда
этого
не
хватает,
просто
выгоните
два
латте,
наркотик-это
обман
J'suis
trop
défoncé,
Stephen
Hawking
dans
le
canapé
Я
слишком
разбит,
Стивен
Хокинг
на
диване
Entouré
par
les
plus
beaux
poissons
В
окружении
самых
красивых
рыб
J'ai
plus
qu'à
sortir
ma
canne
à
pêche
Мне
осталось
только
вытащить
удочку.
J'ai
peur
de
l'échec,
du
premier
point
à
la
balle
de
match
Я
боюсь
провала,
от
первого
очка
до
Матч-мяча
J'avais
pas
été
aussi
perdu
depuis
la
fac
de
maths
Я
не
был
таким
потерянным
со
времен
математического
колледжа.
Ça
devient
dangereux
quand
t'as
plus
de
pouvoir
que
de
tentations
Это
становится
опасным,
когда
у
тебя
больше
власти,
чем
соблазнов
Mon
équipe
s'agrandit,
y'aura
bientôt
plus
assez
de
sièges
dans
l'avion
Моя
команда
растет,
скоро
в
самолете
будет
достаточно
мест
À
Los
Angeles,
que
des
clichés,
c'est
hyper
drôle
В
Лос-Анджелесе,
что
снимки,
это
очень
смешно
Mais
qu'est-ce
qu'on
s'amuse
en
vacances
chez
les
voleurs
de
pétrole
Но
чем
мы
развлекаемся
В
отпуске
у
нефтяников
Ma
cousin
désolé
si
mon
bonheur
te
gène
Моя
кузина
извини,
если
мое
счастье
тебя
гложет.
J'suis
beau,
j'suis
fêlé
et
les
moqueurs
se
jettent
Я
красивый,
я
треснутый,
и
насмешники
бросаются
L'amour
des
collègues
c'est
un
moteur
de
Ferrari
Любовь
коллег,
это
двигатель
Ferrari
La
haine
des
jaloux
c'est
un
moteur
de
jet
Ненависть
ревнителей-это
реактивный
двигатель
Tu
supportes
pas
ma
gueule
c'est
parfait
Ты
не
можешь
терпеть
мой
рот,
это
прекрасно.
J'ferai
en
sorte
que
tu
la
vois
partout
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
видел
ее
повсюду.
T'es
ni
un
pape
ni
un
prophète
Ты
ни
папа,
ни
пророк
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Не
ходи
к
нам
в
дураки.
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
Ты
можешь
испортить
вечеринку.
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Fucky-fucky
вечеринка
на
тысячу
градусов
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Fucky-fucky
вечеринка
на
тысячу
градусов
Regarde-toi
la
haine
te
crève
Посмотри
на
себя
ненависть
к
тебе
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Не
ходи
к
нам
в
дураки.
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
Ты
можешь
испортить
вечеринку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VM THE DON, PIERRICK DEVIN, Pierrick DEVIN, LOMEPAL, STWO
Attention! Feel free to leave feedback.