Lyrics and translation Lomepal - Oyasumi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
centaine
de
tours
de
soleil
ça
passe
vite,
hein
mon
vieux?
Сто
кругов
солнца-это
быстро
проходит,
да,
старина?
En
plus
c'est
dur
de
voir
son
blaze
vivre,
hein
mon
vieux?
К
тому
же
тяжело
видеть,
как
живет
его
Блейз,
да,
старина?
Il
est
5h,
Paris
s'éveille:
Уже
5 часов,
Париж
просыпается:
J'allume
une
trompette
sur
une
place
vide
Я
зажигаю
трубу
на
пустом
месте
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Suffit
d'oublier
les
angoisses
qui
font
des
barrages
Просто
забыть
о
тревогах,
которые
делают
плотины
L'alcool
les
fait
fuir,
bon
débarras
Алкоголь
отпугивает
их,
хорошее
избавление
Je
suis
seul
à
faire
la
fête
quand
il
se
fait
tard
Я
один
гуляю,
когда
уже
поздно.
Là
où
le
présent
peut
se
diviser
en
une
dizaine
de
futurs
Где
настоящее
может
разделиться
на
десяток
будущих
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
En
vadrouille
jusqu'à
l'infini
Шваброй
до
бесконечности
Chaque
jour
je
paye
le
prix
de
la
vie
libre
Каждый
день
я
плачу
цену
свободной
жизни
On
m'a
dit
que
tout
irait
bien
Мне
сказали,
что
все
будет
хорошо
Mais
j'ai
quand
même
un
mauvais
feeling
Но
у
меня
все
равно
плохое
чувство
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
J'essaye
de
comprendre
les
règles
du
jeu
Я
пытаюсь
понять
правила
игры
Même
quand
je
suis
défoncé
je
dis:
Даже
когда
я
под
кайфом,
я
говорю:
"Bonjour",
je
suis
bien
éduqué
"Привет",
я
хорошо
образован
Pourtant
j'ai
des
absences
comme
un
député
Тем
не
менее,
у
меня
есть
отлучки,
как
депутат
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
J'rallume
ma
trompette,
je
me
pose
des
réponses
Я
снова
включаю
свою
трубу,
задаю
себе
вопросы
Je
trouve
des
questions
Я
нахожу
вопросы
Mais
je
tire
quand
même
une
autre
latte
Но
я
все
равно
тяну
еще
один
латте
Shit,
plein
de
plastique
comme
l'eau
de
la
mer
Шит,
полный
пластика,
как
морская
вода
On
fera
des
meilleurs
choix
dans
l'au-delà
Мы
сделаем
лучший
выбор
в
загробной
жизни
Sur
ma
planète,
j'ai
vu
la
braise
et
le
verglas
naître
На
моей
планете
я
видел,
как
зарождаются
угли
и
лед
J'tiens
pas
en
place
mais
je
peux
pas
blâmer
Я
не
стою
на
месте,
но
я
не
могу
винить
Ceux
qui
choisissent
de
planer
toute
l'année
Те,
кто
предпочитает
парить
круглый
год
Toute
façon
si
j'impose
ma
liberté
qui
va
m'obéir?
В
любом
случае,
если
я
навязываю
свою
свободу,
кто
будет
мне
подчиняться?
J'ai
que
des
idées,
je
peux
pas
contrôler
У
меня
есть
только
идеи,
я
не
могу
контролировать
Tout
ce
qui
arrive
à
mon
pays
Все,
что
происходит
с
моей
страной
Intelligent
sombre,
tout
le
monde
se
tait
quand
l'or
parle
Умный
темный,
все
молчат,
когда
золото
говорит
Les
gens
sont
plus
égocentriques
qu'une
chanson
de
Lomepal
Люди
более
эгоцентричны,
чем
песня
Ломепала
Promis
Antoine
connaît
ses
défauts
Обещанный
Антуан
знает
свои
недостатки
Mais
avec
le
temps
les
promesses
se
déforment
Но
со
временем
обещания
искажаются
Qui
peut
m'faire
la
leçon?
Кто
может
преподать
мне
урок?
Vie
rapide
et
inédite,
au
travail
en
caleçon
Быстрая
и
неслыханная
жизнь,
на
работе
в
трусах
Chaque
matin
j'ai
des
idées
de
hit,
j'aide
le
monde
à
ma
façon
Каждое
утро
у
меня
есть
идеи
хита,
Я
помогаю
миру
по-своему
Toute
façon
je
sais
pas
quoi
faire
d'autre
В
любом
случае,
я
не
знаю,
что
еще
делать
Un
remède
pour
chaque
douleur:
mélange
les
pilules
dans
un
verre
d'eau
Средство
от
каждой
боли:
смешайте
таблетки
в
стакане
воды
Putain
est-ce
que
tu
me
sens?
Черт
возьми,
ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Solo
depuis
5H
(seul)
Соло
с
5 часов
(только)
Je
me
suis
senti
seul
quand
j'ai
vu
les
autres
y
aller
Я
почувствовал
себя
одиноким,
когда
увидел,
что
другие
идут
туда
5h40
je
parle
à
mes
ombres,
c'est
l'heure
de
renter
à
la
maison
5:
40
я
разговариваю
со
своими
тенями,
пора
возвращаться
домой
J'assume
les
bugs
de
ma
vie
sociale
Я
принимаю
на
себя
ошибки
моей
социальной
жизни
Et
j'ai
pas
l'intention
de
chialer,
nan
И
я
не
собираюсь
хныкать,
НАН.
Je
veux
profiter
de
la
vie,
devant
moi
cette
fille
elle
est
belle
Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
передо
мной
эта
девушка,
она
прекрасна
Pour
pas
me
faire
voir
je
la
regarde
dans
le
reflet
de
la
vitre
Я
смотрю
на
нее
в
отражении
стекла.
À
quoi
bon
faire
partir
les
malheurs
du
silence
К
чему
избавлять
несчастья
от
молчания
Ça
revient
comme
les
regrets
à
l'heure
du
bilan
Это
возвращается,
как
сожаления
в
момент
подведения
итогов
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Avoir
des
regrets
c'est
de
la
merde
Сожалеть-это
дерьмо
Je
veux
pas
voir
où
le
train
m'amène
Я
не
хочу
видеть,
куда
меня
везет
поезд.
Avec
ma
sœur
on
pense
qu'on
est
des
génies
С
моей
сестрой
мы
думаем,
что
мы
гении.
Et
ça
fait
rigoler
ma
mère
И
это
заставляет
мою
маму
смеяться.
J'ai
une
famille
qui
m'aime,
je
perds
pas
encore
mes
cheveux
У
меня
есть
семья,
которая
любит
меня,
я
еще
не
теряю
волосы
Je
suis
grand
et
j'ai
pas
complètement
grandi
sans
père
Я
большой
и
не
совсем
вырос
без
отца.
J'ai
pas
une
peau
à
boutons
У
меня
нет
кожи
с
прыщами
Et
j'habite
pas
dans
un
pays
en
guerre
И
я
не
живу
в
воюющей
стране.
Je
respire
un
bon
coup,
une
bonne
dose
de
vent
froid,
yes
Я
дышу
хорошим
ударом,
хорошей
дозой
холодного
ветра,
да
Je
respire
donc
j'ai
au
moins
quelques
secondes
devant
moi
Я
дышу,
так
что
у
меня
есть
по
крайней
мере
несколько
секунд
передо
мной
Non
je
suis
pas
immortel
même
si
j'ai
un
peu
de
succès
Нет,
я
не
бессмертен,
хотя
у
меня
есть
успех.
Chérie
c'est
peut-être
la
dernière
fois
que
tu
peux
me
sucer
Дорогая,
это
может
быть
последний
раз,
когда
ты
можешь
сосать
меня
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
J'arrive
chez
moi,
6H18
Я
иду
домой,
6:
18
J'écris
je
me
cale
sur
le
tempo
du
robinet
qui
fuit
Я
пишу,
я
останавливаюсь
на
темпе
дырявого
крана
J'attends
le
lever
du
jour
pour
aller
m'affaler
Я
жду
рассвета,
чтобы
спуститься
вниз.
Je
suis
pas
pressé
de
sortir
Я
не
спешу
выходить
Je
viens
de
voir
quelques
dragons
survoler
la
vallée
Я
только
что
видел
несколько
драконов,
летящих
над
долиной.
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Ты
меня
чувствуешь?
Hey
hey,
on
vadrouille
jusqu'à
l'infini
Эй,
эй,
мы
швабры
до
бесконечности
On
vadrouille
jusqu'à
l'infini
Швабры
до
бесконечности
Mon
esprit
se
calme
Мой
разум
успокаивается
Posé
d'où
je
suis
Лежал
там,
где
я
Je
vois
le
monde
sans
filtre
Я
вижу
мир
без
фильтра
Oh
mon
cœur
est
calme
О,
мое
сердце
спокойно
Mes
démons
se
calment
Мои
демоны
успокаиваются
Mon
esprit
se
calme
Мой
разум
успокаивается
Posé
d'où
je
suis
Лежал
там,
где
я
Je
vois
le
monde
sans
filtre
Я
вижу
мир
без
фильтра
Oh
mon
cœur
est
calme
О,
мое
сердце
спокойно
Mes
démons
se
calment
Мои
демоны
успокаиваются
Mes
yeux
se
ferment
Мои
глаза
закрываются
Le
réveil
des
autres
sonne
Звенит
чужой
будильник.
Oyasumi,
oyasumi,
oyasumi
Оясуми,
оясуми,
оясуми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antoine valentinelli, stwo
Album
ODSL
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.