Lyrics and translation Lomepal - Sur le sol
Où
est
ma
caisse
claire?
Где
мой
малый
барабан?
Donnez-moi
ma
caisse
claire
Дайте
мне
мой
малый
барабан
T'es
tu
déjà
dit
que
la
mort
de
ta
mère
te
ferai
du
bien?
Ты
когда-нибудь
говорил
себе,
что
смерть
твоей
матери
пойдет
тебе
на
пользу?
Pourtant
qu'est-ce
que
j'l'aime
И
все
же
за
что
я
его
люблю
Dix
ans
plus
tard,
j'ai
toujours
pas
réussi
à
me
l'pardonner
Десять
лет
спустя
я
все
еще
не
мог
простить
себе
этого
Mal
dans
mon
appart'
honnêtement
Честно
говоря,
мне
плохо
в
моей
квартире
C'qui
m'empêche
de
dormir,
c'est
pas
le
tonnerre,
nan
Что
мне
не
дает
уснуть,
так
это
не
гром,
нет
C'est
de
me
relever
juste
pour
être
sûr
qu'elle
respire
encore
Я
поднимаюсь,
просто
чтобы
убедиться,
что
она
все
еще
дышит
Quand
j'fais
nuit
blanche
avec
mes
cauchemars,
y'a
qu'mes
rêves
qui
s'endorment
(hey,
hey,
hey)
Когда
я
провожу
бессонную
ночь
со
своими
кошмарами,
это
только
мои
сны,
которые
засыпают
(эй,
эй,
эй)
Bonne
nuit
les
gens
normaux
Спокойной
ночи,
нормальные
люди
J'ai
l'habitude
de
prendre
mon
petit
déj'
en
dormant,
ah
Я
обычно
завтракаю,
пока
сплю,
ах
C'est
drôle
à
chaque
bouchée,
j'ai
envie
d'vomir
Это
забавно
с
каждым
укусом,
меня
тошнит.
Petite
salope
de
boule
au
ventre,
tu
vas
m'laisser
tranquille?
Маленькая
пузатая
сучка,
ты
собираешься
оставить
меня
в
покое?
Dois-je
en
vouloir
à
Dieu
ou
bien
le
remercier
d'être
en
vie?
Должен
ли
я
злиться
на
Бога
или
благодарить
его
за
то,
что
я
жив?
Pas
de
réponse
dans
cette
étrange
ville
Нет
ответа
в
этом
странном
городе
Huit
heures
du
matin,
quelques
cahiers
dans
la
main
Восемь
утра,
несколько
тетрадей
в
руках
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Я
переступаю
через
свою
мать
на
полу
J'ai
même
pas
l'air
embêté,
j'encaisse
mal
la
vérité
Я
даже
не
выгляжу
обеспокоенным,
я
плохо
воспринимаю
правду
J'dis
des
mensonges
à
l'école
Я
говорю
неправду
в
школе
J'suis
toqué,
j'suis
superstitieux
Я
тронут,
я
суеверен
Je
compte
mes
pas
dans
chaque
lieu,
une
journée
comme
les
autres
Я
считаю
свои
шаги
в
каждом
месте,
день,
как
и
любой
другой
Retour
à
huit
heures
du
soir,
quelques
cahiers
même
histoire
Возвращение
в
восемь
вечера,
несколько
тетрадей
с
той
же
историей
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Я
переступаю
через
свою
мать
на
полу
J'ai
connu
le
bling-bling,
les
galas
Я
знал
побрякушки,
гала-концерты
Les
pires
décalages,
les
souffrances
inégalables
Наихудшие
отклонения,
ни
с
чем
не
сравнимые
страдания
Le
manque
de
Dieu
quand
il
est
pas
là
Отсутствие
Бога,
когда
его
нет
рядом
Heureu-heureusement,
j'm'en
sortirai
par
l'rap
Счастлив-к
счастью,
я
справлюсь
с
этим
с
помощью
рэпа
Les
joints
c'est
pour
empêcher
les
larmes
de
couler
Прокладки
предназначены
для
предотвращения
протекания
слез
Le
scotch,
c'est
pour
les
choses
irréparables
Скотч
предназначен
для
вещей,
которые
нельзя
исправить
Hé
m'man,
tu
veux
un
double
scoop?
Эй,
мужик,
хочешь
двойной
совок?
Quand
j'prends
ma
mob
alors
qu'j'suis
pété
à
la
mort,
c'est
pas
d'l'inconscience,
non
Когда
я
беру
свой
моб,
когда
я
пукаю
до
смерти,
это
не
бессознательное
состояние,
верно
C'est
qu'j'en
ai
rien
à
foutre,
mourir,
j'en
ai
rien
à
foutre
Дело
в
том,
что
мне
все
равно,
умереть,
мне
все
равно
J'touche
du
bois
quand
vient
le
feu
Я
прикасаюсь
к
дереву,
когда
загорается
огонь
J'touche
du
fer
quand
vient
la
foudre
Я
прикасаюсь
к
железу,
когда
ударяет
молния
J'connais
mieux
la
Faucheuse
qu'un
infirmier
en
soins
palliatifs
Я
знаю
Жнеца
лучше,
чем
медсестра
хосписа
Si
elle
m'emmène,
c'est
sans
regret
Если
она
возьмет
меня
с
собой,
то
без
сожаления
On
verra
c'que
mes
cendres
créent
Посмотрим,
что
создаст
мой
пепел
Car
il
paraît
qu'j'suis
un
artiste,
c'est
quoi
un
artiste?
Потому
что
я
слышал,
что
я
художник,
что
такое
художник?
Un
bon
à
rien
qui
touche
les
autres
Бесполезный,
который
влияет
на
других
Tu
veux
un
chef
d'œuvre?
Allez
c'est
parti
Тебе
нужен
шедевр?
Давай,
поехали
Et
puis
quoi
j'vais
m'faire
sauver
par
qui?
И
потом,
от
чего
я
собираюсь
спасаться,
от
кого?
Dix
ans
qu'j'attends
seul
comme
un
gosse
oublié
sur
un
parking,
merde
Десять
лет
я
жду
в
одиночестве,
как
ребенок,
которого
забыли
на
парковке,
черт
возьми
Huit
heures
du
matin,
quelques
cahiers
dans
la
main
Восемь
утра,
несколько
тетрадей
в
руках
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Я
переступаю
через
свою
мать
на
полу
J'ai
même
pas
l'air
embêté,
j'encaisse
mal
la
vérité
Я
даже
не
выгляжу
обеспокоенным,
я
плохо
воспринимаю
правду
J'dis
des
mensonges
à
l'école
Я
говорю
неправду
в
школе
J'suis
toqué,
j'suis
superstitieux
Я
тронут,
я
суеверен
Je
compte
mes
pas
dans
chaque
lieu,
une
journée
comme
les
autres
Я
считаю
свои
шаги
в
каждом
месте,
день,
как
и
любой
другой
Retour
à
huit
heures
du
soir,
quelques
cahiers
même
histoire
Возвращение
в
восемь
вечера,
несколько
тетрадей
с
той
же
историей
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Я
переступаю
через
свою
мать
на
полу
Ça
finit
toujours
pareil,
hey
Это
всегда
заканчивается
одинаково,
Эй
Je
connais
trop
bien
ce
film
(encore
une
fois)
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
фильм
(еще
раз)
Ça
finit
toujours
pareil,
hey
Это
всегда
заканчивается
одинаково,
Эй
Je
connais
trop
bien
ce
film
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
фильм
Hey,
salut
Привет,
привет
J'suis
votre
nouveau
cauchemar,
enchanté
maîtresse
Я
ваш
новый
кошмар,
очарованная
хозяйка
J'suis
un
poison
mais
j'peux
pas
changer
maîtresse,
non
Я
яд,
но
я
не
могу
сменить
любовницу,
верно
Quand
la
musique
m'a
soigné,
j'pensais
pas
qu'je
ferai
bouger
des
têtes
Когда
музыка
ухаживала
за
мной,
я
не
думал,
что
буду
качать
головой
J'me
souviens,
j'étais
trop
fier
quand
j'ai
vu
Keroué
chanter
mes
textes
Я
помню,
я
был
слишком
горд,
когда
увидел,
как
Керуэ
поет
мои
тексты
J'me
disais
"pour
trouver
des
rimes,
je
dois
trouver
la
paix"
Я
говорил
себе:
"чтобы
найти
рифмы,
я
должен
обрести
покой"
Mais
d'abord
faut
qu'j'appelle
tous
les
hôpitaux
pour
trouver
ma
mère
Но
сначала
я
должен
обзвонить
все
больницы,
чтобы
найти
свою
мать
J'suis
dans
ma
bulle
à
présent,
j'ai
pas
choisi
qu'on
m'adule
Сейчас
я
нахожусь
в
своем
пузыре,
я
не
выбирал,
чтобы
мне
льстили
J'ai
pas
choisi
d'être
un
adulte
à
treize
ans
Я
не
решил
быть
взрослым
в
тринадцать
лет
De
l'alcool
pour
oublier,
on
s'assomme
à
dix
Выпивка,
чтобы
забыться,
мы
вырубаемся
в
десять
De
toute
façon
quand
la
douleur
se
barre,
je
somatise
В
любом
случае,
когда
боль
проходит,
я
соматизируюсь
Une
fois,
j'ai
même
senti
ma
te-tê
saignée,
être
te-bê
c'est
mieux
Однажды
я
даже
почувствовал,
что
у
меня
идет
кровь,
быть
глупым
лучше
Ça
m'aurait
sauvé
du
premier
morceau
de
l'EP
Seigneur,
nan
Это
спасло
бы
меня
от
первого
трека
на
EP
Господи,
нет
Je
rejoins
ni
la
folie,
ni
votre
monde
Я
не
присоединяюсь
ни
к
безумию,
ни
к
вашему
миру
Mon
moi
du
futur
aurait
voulu
que
j'vive
autrement
Мое
" я
" из
будущего
хотело
бы,
чтобы
я
жил
иначе
Mais
j'ai
un
penchant
pour
les
problèmes
Но
у
меня
есть
склонность
к
проблемам
Vie
tranchante
m'a
fait
trop
d'plaies
Острая
жизнь
нанесла
мне
слишком
много
ран
Huit
heures
du
matin,
quelques
années
sont
passées
Восемь
часов
утра,
прошло
несколько
лет
Je
redonne
une
chance
à
ce
monde
Я
даю
этому
миру
еще
один
шанс
Après
l'orage
le
beau
temps,
ma
mère
va
mieux,
j'suis
trop
content
После
грозы
хорошая
погода,
моей
маме
становится
лучше,
я
слишком
счастлив
La
lumière
enfin
se
montre
Наконец-то
появляется
свет
J'ai
le
cœur
qui
cicatrise,
quelques
larmes
invisibles
quand
je
la
regarde
sourire
У
меня
заживает
сердце,
появляются
невидимые
слезы,
когда
я
смотрю,
как
она
улыбается
Aujourd'hui,
le
cerveau
cassé,
mais
j'écris
des
beaux
morceaux
en
faisant
le
tour
du
monde
Сегодня
мой
мозг
сломан,
но
я
пишу
прекрасные
произведения,
путешествуя
по
миру
Et
je
chante
cette
chanson
И
я
пою
эту
песню
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу,
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
маму
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу,
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
маму
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу,
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
маму
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу,
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
маму
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу,
J't'aime
m'man
Я
люблю
тебя,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antoine valentinelli, mohave
Album
FLIP
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.