Lyrics and translation Lomepal - Toi et moi
Quand
j'te
regarde
mon
amour
Когда
я
смотрю
на
тебя,
моя
любовь
J'me
dis
qu't'es
la
plus
mignonne,
sans
blague
Я
думаю,
что
ты
самая
симпатичная,
без
шуток.
Mais
est-ce
que
tu
continueras
de
m'aimer
Но
ты
продолжишь
любить
меня
Avec
une
pioche
dans
l'crâne
С
киркой
в
черепе
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я
Ne
trouves-tu
pas
notre
histoire
passionnante
(passionnante)
Не
находишь
ли
ты
нашу
историю
захватывающей
(захватывающей)
Malheureusement
mes
sentiments
К
сожалению,
мои
чувства
Ne
peuvent
sortir
que
quand
la
violence
parle
Могут
выйти
только
тогда,
когда
насилие
говорит
Bébé,
mon
bébé,
mon
trésor
Дитя
мое,
дитя
мое,
сокровище
мое
Surtout
ne
sois
pas
gênée
par
le
désordre
et
les
notes
d'impôts
Особенно
не
смущайся
беспорядком
и
налоговыми
нотами
Bref,
j'ai
peut-être
mal
géré
ma
belle
offre
(hein)
Короче
говоря,
я,
возможно,
плохо
справился
с
моим
прекрасным
предложением
(да)
J'suis
pas
trop
synchro
Я
не
слишком
синхронный
J'voulais
te
dire
combien
je
t'aime
mais
aucun
mot
n'était
assez
fort
Я
хотел
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
но
ни
слова
не
было
достаточно
громко
L'ennui
c'est
l'enfer,
faudrait
être
fou
pour
faire
durer
le
doute
Скука-это
ад,
надо
быть
сумасшедшим,
чтобы
затянуть
сомнения
Allez,
j'te
propose
un
tour
de
roulette
russe,
c'est
cool
Давай,
я
предлагаю
тебе
русскую
рулетку,
это
круто.
J'te
trouve
vraiment
belle
même
après
quelques
coups
Я
нахожу
тебя
очень
красивой
даже
после
нескольких
ударов
De
fourchette
sur
les
joues,
tu
restes
tellement
belle
Вилка
на
щеках,
ты
остаешься
такой
красивой
Innocente
et
si
j't'ai
démoli
trop
d'dents
Невинна,
и
если
я
выбил
тебе
слишком
много
зубов
Je
t'offrirais
une
paille
pour
ton
sirop
d'menthe
Я
бы
предложил
тебе
соломинку
для
твоего
мятного
сиропа.
Digne
d'un
accueil
d'honneur,
quoi,
mais
arrête
de
pleurer
Достойный
почетного
приема,
что
ли,
но
перестань
плакать
Ton
mascara
risque
de
salir
ton
œil
au
beurre
noir
Тушь
может
испачкать
черный
глаз
Admets
qu'ensemble,
on
se
sent
bien
Признай,
что
вместе
мы
чувствуем
себя
хорошо.
Mais
fais
un
effort
pour
parler
mon
ange,
je
comprends
rien
Но
сделай
усилие,
чтобы
говорить,
мой
ангел,
Я
ничего
не
понимаю
Parfois
j'me
sens
furieux,
tu
vois
Иногда
я
чувствую
ярость,
понимаешь?
Mais
tout
va
mieux
dès
que
je
pose
mes
yeux
sur
toi
Но
все
становится
лучше,
как
только
я
смотрю
на
тебя.
Quand
j'te
regarde
mon
amour
Когда
я
смотрю
на
тебя,
моя
любовь
J'me
dis
qu't'es
la
plus
mignonne,
sans
blague
Я
думаю,
что
ты
самая
симпатичная,
без
шуток.
Mais
est-ce
que
tu
continueras
de
m'aimer
Но
ты
продолжишь
любить
меня
Avec
une
pioche
dans
l'crâne
(non,
non)
С
киркой
в
черепе
(нет,
нет)
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я
Ne
trouves-tu
pas
notre
histoire
passionnante
Ты
не
находишь
нашу
историю
захватывающей?
Malheureusement
mes
sentiments
К
сожалению,
мои
чувства
Ne
peuvent
sortir
que
quand
la
violence
parle
Могут
выйти
только
тогда,
когда
насилие
говорит
Rappelle-toi
de
notre
première
rencontre
(hein)
Вспомни
нашу
первую
встречу
(да)
On
était
jeunes,
on
était
beaux,
on
restait
fiers
dans
l'ombre
Мы
были
молоды,
мы
были
красивы,
мы
оставались
гордыми
в
тени
Comme
deux
heureuses
personnes
Как
два
счастливых
человека
Maintenant
la
vie
est
devenue
presque
entièrement
sombre
Теперь
жизнь
стала
почти
совсем
темной
Mais
les
pensées
inquiétantes
tombent
vite
quand
je
te
sers
fort
Но
тревожные
мысли
быстро
падают,
когда
я
служу
тебе
крепко
Poupée,
continue
d'me
fixer
avec
tes
beaux
yeux
Куколка,
продолжай
пялиться
на
меня
своими
прекрасными
глазами.
Ça
me
fait
vibrer
le
corps
comme
un
air
mélodieux
Это
заставляет
мое
тело
вибрировать,
как
мелодичный
воздух
J'ai
que
des
flashs
de
toi
dans
l'veau-cer
У
меня
есть
только
вспышки
от
тебя
в
Теленке-cer
J'aime
quand
tu
m'masses
le
soir
dans
l'dos
Я
люблю,
когда
ты
мне
по
вечерам
в
спину
Et
j'sais
que
tu
n'voudrais
pas
me
voir
en
colère
И
я
знаю,
что
ты
не
хотел
бы
видеть
меня
сердитым
C'est
pareil
partout,
on
dit
que
l'amour
est
un
jeu
de
rôles
Везде
то
же
самое,
говорят,
что
любовь-это
ролевая
игра
Mais,
toi,
tu
préfères
te
plaindre,
sotte,
tu
sais
qu'je
t'aime
Но
ты
лучше
жалуйся,
дура,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю.
Et
peut-être
un
peu
trop
И,
возможно,
немного
слишком
J'te
vois
comme
un
ange
sous
le
soleil
Я
вижу
тебя
ангелом
под
солнцем.
Avec
des
cœurs
autour
comme
dans
un
dessin
de
môme
С
сердцами
вокруг,
как
на
детском
рисунке
Beaucoup
pourraient
nous
jalouser,
c'est
vrai
Многие
могут
нам
завидовать,
это
правда
Mais
il
n'y
a
qu'nous
deux
pour
savourer
cette
scène
Но
есть
только
мы
двое,
чтобы
насладиться
этой
сценой
Ta
présence
me
ravive
donc
j'te
présente
le
pari
Твое
присутствие
оживляет
меня,
поэтому
я
представляю
тебе
ставку
Je
t'offre
mon
amour
éternel
en
échange
de
ta
vie
Я
предлагаю
тебе
свою
вечную
любовь
в
обмен
на
твою
жизнь
Quand
j'te
regarde
mon
amour
Когда
я
смотрю
на
тебя,
моя
любовь
J'me
dis
que
t'es
la
plus
mignonne,
sans
blague
Я
думаю,
что
ты
самая
симпатичная,
без
шуток.
Mais
est-ce
que
tu
continueras
de
m'aimer
Но
ты
продолжишь
любить
меня
Avec
une
pioche
dans
l'crâne
С
киркой
в
черепе
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я
Ne
trouves-tu
pas
notre
histoire
passionnante
Ты
не
находишь
нашу
историю
захватывающей?
Malheureusement
mes
sentiments
К
сожалению,
мои
чувства
Ne
peuvent
sortir
que
quand
la
violence
parle
Могут
выйти
только
тогда,
когда
насилие
говорит
Il
n'y
a
que
toi
et
moi,
plus
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я,
больше,
чем
ты
и
я
Rien
que
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Il
n'y
a
que
toi
et
moi,
plus
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я,
больше,
чем
ты
и
я
Rien
que
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Il
n'y
a
que
toi
et
moi,
plus
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я,
больше,
чем
ты
и
я
Rien
que
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Il
n'y
a
que
toi
et
moi,
juste
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Rien
que
toi
et
moi,
plus
que
toi
et
moi
Только
ты
и
я,
больше,
чем
ты
и
я
I'm
just
playin'
ladies,
you
know
I
love
you
I'm
just
playin'
ladies,
you
know
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanjass
Album
Seigneur
date of release
15-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.