Lomepal - Tout lâcher (Live acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lomepal - Tout lâcher (Live acoustique)




Tout lâcher (Live acoustique)
Всё отпустить (Живая акустика)
Les problèmes me prennent pour un aimant
Проблемы липнут ко мне, как к магниту
J'ai ramené mon stress à la maison
Я принёс свой стресс домой
J'viens de me battre avec mon meilleur ami
Только что поругался с лучшим другом
J'ai déjà oublié la raison
Уже забыл причину
Une fois de plus en retard au travail
Опять опоздал на работу
Promis juré, c'était la dernière fois
Клянусь, это в последний раз
Mon boss m'a dit pour une fois c'est la vérité
Мой босс сказал: этот раз правда"
J'ai dit pourquoi?
Я спросил: "Почему?"
Il m'a dit parce que t'es viré, aïe
Он сказал: "Потому что ты уволен, ай"
Le compte bancaire et la fierté desséchés
Банковский счёт и гордость иссякли
Heureusement qu'elle m'invite à passer chez elle
Хорошо, что ты пригласила меня к себе
La chaleur humaine aujourd'hui c'est cher
Человеческое тепло нынче дорого
Allongé sur son lit tout devient léger
Лежа на твоей кровати, всё становится легче
Elle m'a dit tu peux tout lâcher
Ты сказала: "Ты можешь всё отпустить"
Tout lâcher, tout lâcher, tout lâcher
Всё отпустить, всё отпустить, всё отпустить
Je digère beaucoup trop de stress
Я перевариваю слишком много стресса
Maman dit que je vais en mourir
Мама говорит, что я от этого умру
J'ai sûrement besoin d'une amoureuse
Мне, наверное, нужна возлюбленная
Mon petit cœur demande à se nourrir
Моё сердечко просит пищи
Deux heures que je suis dans le supermarché
Два часа торчу в супермаркете
J'ai un œil qui se ferme tout seul comme un archer
Один глаз закрывается сам собой, как у лучника
Ça va mal même après ce malheureux joint d'herbe
Всё плохо, даже после этого несчастного косяка
Heureusement qu'elle m'invite à la rejoindre
Хорошо, что ты пригласила меня присоединиться
J'lui ai dit je suis un grand fan, t'as du talent
Я сказал тебе: твой большой фанат, ты талантлива"
Tellement que mon cerveau se déconnecte
Настолько, что мой мозг отключается
Ta plus grande qualité c'est ta langue
Твоё главное достоинство твой язык
Mon plus grand défaut c'est d'être honnête
Мой главный недостаток быть честным
Chérie, je vais tout lâcher
Дорогая, я всё отпущу
Tout lâcher, tout lâcher, tout lâcher
Всё отпустить, всё отпустить, всё отпустить
Je vais tout lâcher, tout lâcher
Я всё отпущу, всё отпущу
Je vais tout lâcher, je vais tout lâcher
Я всё отпущу, я всё отпущу





Writer(s): lomepal, vm the don, pierrick devin


Attention! Feel free to leave feedback.