Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ้าตาก (คาราบาว เดอะ ซีรี่ส์)
Taksin (Carabao die Serie)
ยุทธศาสตร์ยิ่งใหญ่
ความตั้งใจเด็ดเดี่ยว
Große
Strategie,
entschlossene
Absicht,
มื้อนี้เราจะเคี้ยวข้าว
และทุบหม้อข้าว
heute
werden
wir
Reis
kauen
und
den
Reistopf
zerschlagen.
ตีแหกฝ่าวงล้อม
ลุยพม่าข้าศึก
Wir
brechen
durch
die
Belagerung,
stürmen
gegen
die
burmesischen
Feinde,
นึกถึงความเป็นไทย
ดีกว่าไปเป็นทาส
denken
an
das
Thailändische,
besser
als
ein
Sklave
zu
sein.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
แผ่นดินไทยดาลเดือด
ทัพข้าศึกรุมล้อม
Das
thailändische
Land
brennt,
feindliche
Truppen
belagern
es,
มัวแต่กล่อมสตรี
เริงโลกีย์เป็นหลัก
beschäftigt
mit
Frauen,
Hauptsache
weltliche
Vergnügen.
นักรบกลายเป็นศพ
พบกับความปราชัย
Krieger
werden
zu
Leichen,
erleben
Niederlagen,
เจ้าตากทนไม่ได้
แผ่นดินไทยเป็นหลัก
Taksin
kann
es
nicht
ertragen,
das
thailändische
Land
ist
die
Hauptsache.
นักรบคือนักรบ
นักสู้แห่งกรุงศรี
Ein
Krieger
ist
ein
Krieger,
ein
Kämpfer
von
Krung
Si,
ตีฝ่าทัพตองอู
ตายหรืออยู่ไม่สําคัญ
durchbricht
die
Tong-U-Armee,
Tod
oder
Leben
spielen
keine
Rolle.
คืนนี้จันทร์หลับไหล
แหกวงในวงล้อม
Heute
Nacht
schläft
der
Mond,
durchbrechen
wir
den
inneren
Belagerungsring,
อ้อมออกจากกรุงศรี
ไปเข้าตีเมืองจันทน์
umgehen
Krung
Si,
um
Chanthaburi
anzugreifen.
ยึดเมืองจันทบุรี
เป็นชุมนุมเจ้าตาก
Erobere
die
Stadt
Chanthaburi,
als
Versammlungsort
für
Taksin,
ตีชุมนุมต่างๆ
ตีเจ้าฝางให้แตก
schlage
verschiedene
Versammlungen,
schlage
Chao
Fang,
ทบทวนความพ่ายแพ้
แก้ไขยุทธวิธี
überdenke
die
Niederlage,
korrigiere
die
Taktik,
รวมชุมนุมที่มี
ก่อนโจมตีเจ้าฝาง
sammle
die
vorhandenen
Versammlungen,
bevor
du
Chao
Fang
angreifst.
พ่ายแพ้เป็นบทเรียน
ทําจากเล็กไปใหญ่
Niederlage
ist
eine
Lektion,
fang
klein
an
und
werde
groß,
เจ้าฝางชะล่าใจ
ในไม่นานก็แตก
Chao
Fang
wird
nachlässig,
bald
wird
er
zusammenbrechen.
จากอยุธยา
มาเมืองจันทบุรี
Von
Ayutthaya
nach
Chanthaburi,
มากรุงธนบุรี
ไทยจึงมีเอกราช
nach
Thonburi,
Thailand
hat
deshalb
seine
Unabhängigkeit.
จากอยุธยา
มาเมืองจันทบุรี
Von
Ayutthaya
nach
Chanthaburi,
มากรุงธนบุรี
ตากสินมหาราช
nach
Thonburi,
Taksin
der
Große.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Zwei
Hände
halten
das
Schwert
mit
Zuversicht,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
thailändische
Krieger
von
König
Taksin.
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Ich
vertraue
Ayutthaya
an,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen,
um
es
zurückzufordern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! Feel free to leave feedback.